– Для меня это новость, – растерянно сказал Али. – А, что в Баку? Может и туда ехать нет смысла?
– В Баку их нет. Они не смогли с ходу взять крепость. Баку тоже в их тылу. Зато они взяли Дербент и прошли дальше на Русь.
– Когда отплываем? – спросил Али.
– Послезавтра на рассвете, не опаздывайте. Ждать не буду. И вам нужно внести предоплату, половину цены.
Али отсчитал деньги и сошел с корабля.
– Простите, господин, а вы умеете плавать? – вслед спросил капитан.
– Нет, а что в этом есть необходимость? – насторожился Али.
– Просто так спросил, – отговорился капитан.
Вопрос Али не понравился, но делать было нечего. И он пошел в гостиницу.
– Ты умеешь плавать? – спросил Али у Сары, едва переступив порог.
– Умею, – сказала Сара, – а мы разве не на корабле плывем.
Али засмеялся ее шутке, но, посмотрев на рабыню, понял, что она не шутит. Он оборвал смех.
– На корабле, конечно. Просто так спросил. Но на всякий случай, ты можешь спасти утопающего?
– Да, я как-то спасла тонущего мальчика, а мне было всего 12 лет.
– Тогда, все в порядке, – заметил Али. – Я тоже умею плавать, правда, недолго. Ты есть хочешь, наверное?
– Очень, – созналась Сара, – а вы ничего не принесли, господин?
– Прости, я забыл, задумался. Одевайся, пойдем, найдем подходящее приличное местечко и поужинаем. И перестань уже называть меня господин.
– А как мне вам называть?
– По имени.
– Хорошо, господин Али. Но я не одета.
– Ну, тогда накинь что-нибудь на голову, закрой лицо.
– А вы знаете, что у нас у половчан, девушки не закрывают лица.
– У вас не закрывают, а у нас закрывают. Не устанавливай здесь свои порядки.
Через полчаса они вышли из стен гостиницы. Али шел впереди, сзади семенила Сара, с закрытым, как и полагается, лицом. Подходящее местечко нашли у самой реки. Точнее в реке, так как таверной служило списанное на берег судно. У трапа их встретил администратор, который радушно приветствовал Али, но, увидев за его спиной женщину, как-то растерялся.
– У вас есть отдельный кабинет? – спросил Али.
– Простите, джанаб,[11] – сказал администратор, – в наше заведение, а оно лучшее в городе, нельзя приводить женщин легкого поведения.
– А с чего ты взял, что она легкого поведения? – сказал Али. – Напротив, я бы даже сказал, что у нее тяжелый нрав.
– Я сказал это в определенном смысле, – замялся администратор.
– Ах, вот ты о чем. Нет, нет, насчет этого можете быть спокойны. Она не по этой части. Эта девушка член моей семьи.
– Но вы попросили отдельный кабинет.
– Ну, да, чтобы на нее не пялились. Она молода и целомудренна. Мужское внимание ей во вред.
Администратор не нашелся с ответом.
– Ну что же, – наконец, сказал он, – проходите, пожалуйста.
Держась за поручни, они прошли по трапу. На палубе их встретил другой работник, узнав, что нужен отдельный кабинет, повел их на верхнюю палубу. Столик стоял прямо у окошка. Пока они шли, им встретились двое мужчин, которые проводили их любопытными взглядами. Когда дверь в каюту закрылась, Али сказал:
– Будем привыкать уже к морскому путешествию. Но как назло ветра нет, и судно не качает. Хотя нет, немного есть.
Сара сняла накидку и сразу высунулась в окно.
– Там рыбы, – восторженно сказала она, тыча пальцев вниз.
Али выглянул. Было еще довольно светло, чтобы в прозрачной воде увидеть стайки мелких рыбешек. Когда принесли хлеб, Сара тут же отломила кусок и стала крошить в воду. Али, видя ее радостную улыбку, еще раз выглянул и посмотрел вниз. Лазурная поверхность воды вскипала от множества рыбин, вырывавших друг у друга кусочки хлеба. Сара, наблюдая за всем этим, радовалась, точно ребенок. Али, глядя на нее, тоже не удержался, стал крошить хлеб в воду. Подавальщик принес деревянный поднос, который одновременно служил и блюдом. На нем уместились зелень с крупнонарезанными овощами, овечий сыр, сырная масса, перетертая с зеленью и чесноком, запеченный острый перец с баклажанами. Обозрев все это, Али спросил:
– Я надеюсь, здесь подают вино.
Подавальщик приложил палец к губам, но моргнул глазами в знак согласия.