очень кстати.
— Значит, мы вместе едем в Японию? Спросил Петя.
— По всей вероятности, — отвечал Дик. — Но дело в том, что не так-то просто нам тронуться в путь!
— Почему? — не без тревоги спросила Нэлли.
— А потому, — отвечал Дик, — что вас никак нельзя посадить на пассажирский пароход. С вашими паспортами вы далеко не уедете, а для того, чтобы достать вам другие документы с чужими именами, нужно время.
— Да, кстати, — вспомнив, прибавил Дик, — мне сообщил Кеуа, что доктор Браун сегодня уезжает в Австралию, так как получил верные сведения, что Нэлли Келлингс находится в Сиднее.
Все громко рассмеялись.
— Как же все-таки вы решили насчет нашего отъезда? — спросил Вилли.
— Мы все тронемся в путь сегодня же ночью, — ответил Дик.
— Куда? — хором спросили Петя, Нэлли и Роза.
— Сейчас я вам скажу все по порядку. На «Игле» я встретил своего старого хозяина, — начал Дик. — Я долго плавал на его китобойном судне. Он даже обязан мне своей жизнью. Я вытащил его из, воды, когда во время неудачной охоты на кашалота он свалился за борт. С тех пор мы сделались большими приятелями со Стефансеном.
— Этот Стефансен — американец? — спросила Нэлли.
— Нет, он норвежец.
— Не коммунист ли он? — поинтересовался Петя.
— Нет, он не коммунист, он ученый биолог, это правда, но прежде всего он собственник, имеет свой пароход и любит нажить деньгу.
— А не опасно нам скрываться да его пароходе? — спросила негритянка.
— Если бы было опасно, то Дик нас бы туда не поместил, — сердито перебила ее Нэлли.
— Нет, Стефансен верный нам человек, — продолжал Дик, — Не раз этот норвежец оказывал услуги русским партийным товарищам, думая этим облегчить себе возможность со временем получить рыболовную концессию в северных водах Советской республики. Пока он надеется на это, мы вполне можем на него положиться.
— Но ведь не один Стефансен на пароходе? — заметил Петя.
— Команда его состоит все из наших ребят, я их всех до одного знаю. Капитан и его помощник вполне надежные люди, а о матросах и говорить нечего. Судовой врач— доктор Томсен— коммунист и мой большой друг.
— Так чего же лучше! — вскричал Петр.
— Только вот что: из своих вещей вы берите с собой лишь самое необходимое, а ваш тяжелый багаж Кеуа перешлет туда, куда мы ему укажем.
— А как же быть с моим аппаратом и пленками? Неужели мне так и не придется снять за всю дорогу ни одной картины? — спросил Петр.
— Аппараты вы возьмете с собой. Напротив, Стефансен вам предоставит все удобства для работы. Сюжетов для вас будет много. Только вот что: и вы, и Нэлли будете работать наравне со всеми, находящимися на пароходе. Вам Стефан-сен положит определенную ставку. Для Розы тоже будет работа.
Нэлли захлопала в ладоши.
— Наконец-то я буду опять зарабатывать себе деньги, — вскричала она.
— Вы, — стало-быть, все уже обсудили, с норвежцем? — спросил Петр;
— У нас с ним все решено. Мы наметили, себе завтрашний день для перевозки вас на его пароход, но выходит, что нам придется перебраться сегодня. Кстати, погода хмурится, и к ночи, вероятно, разразится буря. Здесь это редкое явление, и им нужно воспользоваться.
— Так я иду передать брату о вашем решении, — заявил Окалани.
— Да, поезжай сейчас же к Кеуа и скажи, чтобы он предупредил Стефансена,
— Куда же мы отправимся на этом пароходе? — спросила Нэлли,
— Прежде всего на остров Гаваи. Там вам некого опасаться.
С этими словами Дик взял свою фуражку и стал подниматься по лестнице.
XV. Бегство