дрожь от ужаса берет от такого распорядка. Ты еще за учебники сядь - я тогда точно экзорцистов искать пойду.

Гарри наконец посмотрел на своего друга. Сонный, взъерошенный, тот мужественно проснулся к началу завтрака и сейчас не отрывал взгляд от тарелки. Не успев ничего подумать, Гарри спросил:

- А во сколько я лег?

- Без понятия, явно всех нас пересидел. Скажи спасибо, что мы на твой ночник не жаловались.

Смотря, как его друг молча пережевывает пищу, Гарри растерянно молчал. Он совершенно ничего не понимал.

- Какой ночник?

- Твой, - Рон нахмурился, отчего на лбу появились складки, но через мгновение от них не осталось и следа.

- Мой, - механически повторил Гарри.

Его вообще не было в спальне. И никакого ночника у него не было и в помине. «Может, уже можно начать паниковать?» - убито подумал Поттер. Он готов был сделать все, что угодно, лишь бы ему объяснили, что, во имя Мерлина, происходит!

«Надо поговорить», - возник в голове чужой холодный и грубый голос. Чужая фраза, которая не спешила покидать его сознание. Гарри посмотрел на слизеринский стол. Каждый Змей сидел с ровной спиной и пользовался полным набором столовых приборов. Никто из них не кричал с одного конца стола так, чтобы его услышали на другом конце, что постоянно происходило на Гриффиндоре. Никто из них не говорил без остановки, отгораживаясь от остальных столов собственной завесой гула, как это было на Хапфлаффе. Но и не было задумчивого молчания и ухода в себя, что всегда встречалось у Ровенкло. Каждый слизеринец вел себя так, будто находится в гостях на званом вечере. Учитывая, что сейчас было утро. Они негромко переговаривались, наклоняясь друг к другу, что при сравнении с другими столами было сродни молчанию. Скользя с одного лица слизеринца на другое, Гарри почувствовал легкое волнение.

- Ты чего среди Змей высматриваешь? - послышался злой голос друга, но Поттер не обратил внимания. Он уже по второму кругу рассматривал сидящих за столом, но уже понял, что Малфоя там не было. “Надо поговорить”, - вновь всплыли в голове чужие слова. Неужели Малфой и в самом деле сейчас стоит возле Горгульи и ждет его? Бред настолько лживый, что тянет засмеяться. Но предательская мысль «а вдруг?» заставляет тело подняться и направиться к выходу.

- Гарри? Подожди, ты куда? - Рон поспешил отставить тарелку.

- Сиди, - бросил Гарри через плечо и вышел из Зала.

Даже если Малфоя там нет, он должен проверить и убедиться. В Хогвартсе было не так уж много статуй горгулий. А эта была особенной. Стоящая в тупике коридора, не открывающая никаких дверей - эта статуя была одной из любимых ориентиров для встреч. Гарри быстрым шагом шел к нужному коридору, гадая, там ли Малфой, или нет.

Горгулья была безобразна, но на ее морде застыло умиротворенное выражение. Высокая и громоздкая, она стояла возле самой стены. Возможно изначально там должно было быть окно, а может даже и было, но сейчас там была лишь сплошная каменная кладка. Коридор был не слишком широк и редких свечей на стенах хватало для полного освещения. Гарри подошел к статуе вплотную, чувствуя себя полным дураком. Пусто. Тут никого нет. Сам не понимая зачем, Гарри заглянул статуе за спину. Проскользнула шальная мысль окликнуть Драко. Прислонившись к стене, Гарри посмотрел на горгулью. Ее кожистые крылья, заключенные в камень, были полусложены. Уныние расползалось по телу, удваивая тяжесть. Было глупо поверить Малфою и пойти у него на поводу.

Возвращаться на завтрак не хотелось. Как и идти на занятия. А сегодня, как на зло, первое занятие было по зельеварению. Маленький подарок Снейпу - почему бы и нет? Один день отдыха от всего - может именно этого ему не хватало для выздоровления.

Гарри продолжал рассматривать горгулью.

Она состояло буквально из одних складок и выпирающих костей. Массивное высокое тело поддерживалось двумя тощими длинными руками.

- Мерзость, - наконец вынес он решение о внешности горгульи.

- А по мне неплохо, - равнодушно ответил Драко, подпирая стенку рядом с ним.

Горгулья продолжала равнодушно смотреть вглубь коридора сквозь полуопущенные веки.

- Медленная реакция у нашего Героя, - Драко зевнул, игнорируя направленную на него палочку и взъерошенного Поттера, который вцепился в эту самую палочку так, что пальцы начали белеть. - Да будет тебе известно, Потти, даже дамы из благородных семей не позволяют себе настолько опаздывать. Довольно грубо, знаешь ли.

Гарри ничего не ответил. Его глаза за стеклами очков выглядели просто огромными. Палочка не дрожала лишь потому, что тело, совершив такой резкий рывок, почти окаменело.

- Да хватит, ты выглядишь даже глупее обычного, - Драко закатил глаза. - Если тебе так важно, можешь даже дотронуться до меня и убедиться, что… - палочка, уткнувшаяся ему в щеку, прервала его. Голос стал наполнен льдом. - Ты серьезно?

- Прости, - Гарри неуверенно убрал палочку, настороженно следя за слизеринцем.

- Тебе повезло, что мы тут одни, - в этот момент младший Малфой был ужасно похож на своего отца, - иначе я бы принял это за оскорбление своего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату