– Где Кин? – спросила Винга, отряхивая с одежды снег.
И в этот момент в ночной тишине раздался многоголосый крик.
Тэи Зи посмотрел на обрыв, с которого они спустились вниз.
– Вот и погоня.
Среди черных деревьев мелькали огни факелов. Маленькие с такого расстояния тени собирались на самом краю скальной стены, стряхивая вниз целые лавины снега. В морозном воздухе раздавались громкие команды. В воздухе свистнули несколько стрел, но они явно были выпущены наугад и упали вдалеке.
– В лесу им не построиться и не прицелиться, а на обрыве места нет, – Девирг, прижавшись к обломку колонны, огляделся, – Давайте к пещере, пока их друзья из поселков не подоспели! Вон, они забеспокоились уже!
В поселке справа зазвучал жуткий звук, словно кто-то с надрывом дул в огромный рог. Спустя несколько секунд такой же рев ответил с левого спуска.
– Бегом к пещере! – крикнула Грейцель.
– Стойте!!!
Из темноты провала стремительно вырвалась черная тень. Оттолкнувшись, она длинным прыжком преодолела расстояние до обломков, за которыми укрылись остальные и приземлилась в снег, подняв белые облака.
Не успел никто отреагировать на столь эффектное появление Кин Зи, как Тэи Зи и Мэй Си повели себя неожиданно: Мэй Си шагнула вперед, закрыв собой Девирга, а Тэи Зи, схватив за руки вскрикнувших от неожиданности Вейгу и Вингу, резко дернул их назад и одним прыжком оказался перед ними.
Кин Зи поднял голову, и все увидели, что в его глазах кипит и пульсирует чернота.
– Ни шагу дальше, – твердо сказала Мэй Си.
Тэи Зи промолчал, но опустил руки, словно приготовился к броску, и вокруг его ладоней появился черный туман.
Но Кин Зи уже зажмурился и тряхнул головой. Когда он открыл глаза, никакого следа черноты в них не было. Санорра заметно расслабились. А Кин Зи негромко сказал:
– У нас осложнения.
Девирг указал на поселок, в котором явно происходило какое-то движение:
– Еще нет, но уже скоро. Поэтому давайте без этих ваших штук просто пойдем в пещеру, пока…
– В пещеру нельзя… – еще тише сказал Кин Зи. – Вам нельзя.
– Чего?! – открыла от удивления рот Вейга, – Как это нельзя?!
– Кин, в чем дело? – Грейцель нервно огляделась по сторонам.
– Потому что Йорведара – и есть источник их одержимости, – вдруг сказала Алекриз, – Пещера наполнена Хаосом. Я права, Кин?
– Да.
– Прекрасно, – усмехнулся Девирг. – Что делать будем?
– Вам нужно уходить. Наверняка они не знают, сколько нас. Время есть, уходите, мы вас прикроем.
Кин Зи указал в сторону горы:
– Я посмотрел, там есть несколько обходных троп. Поднимитесь по ним. Если эти Тойя охраняют пещеру, то за вами они точно не пойдут.
– Что значит – «уходите»?! – Грейцель шагнула вперед. – Ты что придумал?!
– Я, Тэи и Мэис пойдем в Йорведару. Хаос для нас не опасен.
– А топоры со стрелами для вас тоже не опасны? – поинтересовался Девирг, – потому что мне кажется, что эти нервные ребята на этот раз пересилят свой страх и на входе не остановятся, а рванут за вами внутрь. Сколько ты там огней насчитал, по полторы сотни? Втроем будете в пещере отбиваться? Не смеши.
Он присел на снег и принялся подтягивать ремни нарукавников с лезвиями для метания.
– Сам-то не смеши, – сказала Грейцель, снимая со спины щит. – Алекриз, девчонки на тебе. Отправляйтесь, пока время есть.
– Вы тут с ума все посходили?! – закричала Вейга. – «Отправляйтесь»! А нас никто не хочет спросить?!
– Все вместе и отправимся! – поддакнула Винга.
– Хорошо, – неожиданно Алекриз положила на землю свой лук, осторожно сняла колчан и принялась расстегивать куртку. – Слушайте, как мы поступим.
Все, замолчав, повернулись к ней. Над поселками поднялось алое зарево. Времени явно оставалось очень немного.
– Отступать мы не можем. Скорее всего, у нас уже не будет ни времени, ни возможности вернуться сюда. И Кин Зи прав: в Йорведару вам нельзя. Но и бой принимать бессмысленно, и вы все это понимаете – он закончится, как только подойдут лучники.
Она вынула из-под одежды небольшой ящичек и достала из него обточенный красный кристалл. Установив ящичек в снег, она закрепила на нем