– Но у брошенного святилища Гедрэ никто не искал, верно? – спросила Мэй Си, поворачиваясь к остальным.

Винга промолчала.

– Все, бежим дальше. Это их задержит на какое-то время, – сказал Кин Зи. – До леса рукой подать.

Прежде чем скрыться под черными деревьями, он оглянулся. Преследователи прервали погоню. Ну что же, если их можно задержать, значит, еще не все так плохо.

– Держитесь за мной! – Крикнула Винга, махнув рукой, и рванула вперед, не глядя на торчащие из земли кусты.

Все поспешили следом, проваливаясь в снег, цепляясь за свисающие со всех сторон ветви. Сзади подгоняли крики и ругательства, но, похоже, на какое-то время преследователи действительно основательно застряли, борясь с тем, что натравили на них санорра.

Постепенно лес заглушил все посторонние шумы. Вокруг остался только скрип и шум деревьев, хруст снега под ногами и звуки горячего, сбившегося дыхания.

Стена деревьев оборвалась резко. Идущая впереди Винга резко остановилась и принялась в панике осматриваться по сторонам.

– Вин, что такое? – Девирг, который пробирался почти по пояс в снегу в нескольких шагах позади, даже в темноте понял, что что-то не так.

Вейга, которая оказалась рядом с сестрой первой, тоже посмотрела в стороны, и, швырнув сумку в снег, громко и грязно выругалась. И, добравшись до того места, где они стояли, Девирг понял – почему.

– До этого места эти ваши посланные явно не доходили, – усмехнулся он, вытирая пот со лба. – Давайте думать, что делать. И быстро.

Под ногами земля обрывалась в черный провал. Вертикальная скала практически правильным полукругом с двух сторон постепенно спускалась вниз, опоясывая огромную ровную площадку у подножья горы, в которой зиял темнотой вход в пещеру, гигантский даже с такого далекого расстояния. То есть, будь возможность пойти вправо или влево – подойти к цели путешествия можно было бы без особенных трудностей. Если бы не…

– Огни справа и слева, на спусках, – Кин Зи прищурился. – Я насчитал в общей сложности примерно сотни полторы, поровну с каждой стороны. Два больших поселения. Вот куда эти беглецы делись. Можно порадовать ваших Гевлов хорошей новостью.

– Боюсь, порадовать будет нечем, – заметил Тэи Зи. – Вы, что, ничего не чувствуете, Грейцель, Мэис?

– Снова в воздухе эта вонь, – пробормотала Грейцель. – Слабая, но…

– Хаос. – Мэй Си посмотрела на Тэи Зи, – Они все одержимые. Но – как?! Откуда здесь Хаос?!

– Да кто бы знал, – пожал плечами Кин Зи. – Но вот как их никто не обнаружил я, кажется, понимаю. Они знали про эту пещеру, знали, что идти им некуда, поэтому направились сразу к ней. В ней и скрывались поначалу. Другие гедары сами сюда не ходили – боялись, и посторонних не пускали.

– Тут что-то не так, – возразила Мэй Си – Зачем Эн племя одичавших гедаров?

Девирг громко кашлянул.

– Вы извините, что я вмешиваюсь, но время дорого. А отступать нам, как выяснилось, некуда. Будем пробиваться с боем через поселки?

– Это безнадежно, – возразила Вейга.

– Тогда…

– Тогда спустимся прямо здесь, – Кин Зи показал на связки прочных веревок. – Я около входа в Йорведару никого не заметил. Судя по всему, пещеры они и сами боятся. Смотрите – ни у входа, ни не площадке нет ни одного дома.

Грейцель осторожно посмотрела вниз

– Веревки должно хватить, – она огляделась вокруг и указала на толстые ветви, – закрепим ее здесь.

– Девирг, помогай, – Кин Зи принялся развязывать узлы на связках. – Остальные – разберитесь с вещами. С собой ничего кроме оружия не берем. Посматривайте, чтобы нас не побеспокоили местные.

Конец длинной веревки скользнул вниз, в темноту. Попробовав крепость узла, обвязанного вокруг дерева, Кин Зи встал на краю обрыва.

– Я первый. Спущусь и осмотрюсь. Дважды дерну веревку – все в порядке. Тогда спускайся ты, Грейцель. Если что – будем с тобой держать оборону.

Грейцель кивнула.

– Все, я пошел. После сигнала не задерживайтесь.

Он набросил на голову капюшон, поднял маску, закрыв лицо и, взявшись за веревку, легко и бесшумно соскользнул вниз. Присев у края, Алекриз пыталась что-то рассмотреть внизу, в темноте. Веревка в ее руках несколько раз натянулась и замерла.

– Все, он внизу, – сказала она.

– Он сорвался, что ли? – удивилась Винга. – Секунды три прошло, не больше.

В этот момент долетевший сзади глухой шум заставил всех отвлечься.

– Это они, – тихо сказала Вейга. – Они добрались до леса.

Веревка дважды дернулась.

– Грейцель, – позвала Алекриз, – сигнал.

Вы читаете Диверос
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату