счет.
Молодой парень продолжал отираться поблизости. Филлис посмотрела на него в упор:
– Боюсь, вы мешаете. Совершенно незачем стоять так близко. Не могли бы вы отойти и сесть?
Парень помялся, затем испепелил Филлис очередным яростным взглядом и двинулся к маячившим у двери друзьям.
Новый раунд был посвящен премьер-министрам разных государств, и, судя по всему, один килмукриджец к нему подготовился. Он сумел назвать имена премьер-министров Швеции и Норвегии. Трудности начались, когда у команды спросили, как зовут премьер-министра Советского Союза, и ее члены сначала сошлись на том, что это Брежнев, а потом передумали и назвали Подгорного.
– Так кто же из них? – осведомилась Филлис.
Они совещались, пока Филлис не остановила секундомер.
– Подгорный, – сказал один.
– Боюсь, что оба ответа ошибочны. Председатель Совета министров Советского Союза – Косыгин.
– Вы же спросили, как зовут премьер-министра, – возразил кто-то.
– И его фамилия Косыгин.
– Но вы сказали, что он председатель.
– А это то же самое, что премьер-министр. И боюсь, что мое решение окончательное. Можете спорить сколько угодно. Следующий вопрос!
Поднялся ропот, и Филлис повысила голос:
– Я больше не позволю перебивать!
Нора уткнулась в таблицу очков, не смея поднять глаза. Команда Блэкуотера не ответила на несколько вопросов, и к концу раунда разрыв составил всего три очка. Норе – как многим, по ее мнению, – было ясно, что если бы не вопрос о Советском Союзе, то впереди оказался бы Килмукридж. В последнем раунде, который был посвящен знаменитым сражениям, обе команды сумели правильно ответить на все вопросы. К концу викторины Нора подвела итог. Блэкуотер победил с перевесом в три очка. Филлис встала, снова призвала к тишине и властным тоном огласила результат. Не успела она сесть, как от толпы отделился мужчина и направился к ней. Он был в кепке и клетчатом пиджаке.
– Откуда вы? – агрессивно спросил он.
– А вам какое дело? – огрызнулась Филлис.
– Вы ведь даже не из Эннискорти. Вы не пойми откуда. И не имеете права тут выделываться.
– Я думаю, вам пора домой, – отрезала Филлис.
– Я-то хоть знаю, где мой дом.
– Вы нас ограбили! – крикнул другой. – Все было подстроено!
Тут из толпы выбрался Том Дарси:
– Мы с приятелем из-под Килмукриджа приглашаем вас, дамы, в “Этчингем” и хотим угостить в благодарность за ваш тяжелый труд.
– Надо с ними пойти, – сказала Нора и облегченно вздохнула, когда Филлис согласилась.
– Вы жена Мориса Вебстера? – спросил уже в баре спутник Тома Дарси.
На секунду она усомнилась, известно ли ему, что Морис мертв.
– Я хорошо его знал, – добавил он.
Нора огляделась и отыскала Филлис, которая держала полный стакан бренди с содовой и оживленно болтала с Томом Дарси.
– Давно? – спросила она.
– Познакомились, когда он как-то приехал сюда с братом, с ними было еще несколько человек. Мы рыбачили вместе. Его брат еще жив?
– Да, – ответила Нора.
– И был еще один, хворый, который умер?
– Верно.
– А Маргарет, сестра, замуж вышла?
– Нет, так и не вышла.
– Хорошая женщина, ее все любили. – Он отпил из стакана и глянул поверх него на Нору. – Я огорчился, когда услышал про Мориса. Господи, да все мы тут расстроились.
– Спасибо на добром слове.
– Жизнь непредсказуема. Иногда это сплошная бессмыслица.
Они молча постояли у стойки.
– Хотите чего-нибудь получше, чем это? – спросил он наконец.
Нора взглянула на свой “Бабичам” и замялась.