– Хорошо. Просто хотела убедиться.

Я уже собралась уезжать, когда она окликнула меня:

– Постой. Я никогда не видела тебя в Гайд Скул.

– Я – новенькая, – ответила я. – Маккензи Бишоп.

Бетани закусила губу, и я тут же представила, как ее мать кричит на нее за эту дурацкую привычку.

– Добро пожаловать в Гайд, – сказала она, – и еще раз спасибо, Маккензи. Вообще-то, знаешь, насчет подвески ты права. Это вовсе не мелочь. Я рада, что ты ее нашла.

– Я тоже.

Я чувствовала, что должна сказать что-то еще, какие-нибудь важные слова, но все фразы казались банальными или странными. Поэтому я просто попрощалась:

– Увидимся завтра?

– Да, – ответила она, – до завтра.

Мы разошлись в разные стороны. Когда я подъехав к главной дороге, мне на миг показалось, что я увидела на углу мужчину с золотыми волосами, но когда я пересекла улицу и оглянулась, там никого не оказалось.

Едва я припарковала «Данте» перед Коронадо, как почувствовала царапанье букв в кармане. В моем списке появилось новое имя, но сразу же отловить Историю не вышло – в вестибюле меня перехватила мама.

– О, хорошо, что ты уже дома, – обрадовалась она. Эти слова не сулили ничего хорошего, поскольку означали, что ей от меня что-то нужно. А учитывая, что в руках она держала коробку с выпечкой и клочок бумаги, а сама при этом выглядела точно выжатый лимон, сомневаться не приходилось.

– В чем дело? – спросила я настороженно.

– В последнюю минуту заказали доставку, – вздохнула она.

Мой организм взвыл от усталости.

– А где Берк?

Мама сдула со лба выбившуюся прядь.

– У него что-то вроде открытия выставки, и он уже ушел. Знаю, тебе надо делать уроки… В другое время я бы и не стала просить, но сейчас, когда наш бизнес только-только набирает обороты, мне правда нужен каждый заказ…

У меня начала болеть голова. Но по-моему, все, что может заставить маму считать меня хорошей дочерью и убедит, что я в порядке, стоит этих жертв. Я взяла коробку и бумажку. В ответ она сделала худшее из возможного – заключила меня в объятия, оглушив шумом бьющегося стекла и искореженного металла. Голова тут же заболела в сто раз сильнее.

– Я лучше поеду, – отстранилась я. Мама кивнула и вернулась в кафе, а я поплелась к велосипедной стойке, где только что прицепила «Данте», на ходу читая, что написано на бумажке. Под именем заказчика мама набросала карту. Если верить ее каракулям, ехать не так уж далеко, всего несколько миль, но я никогда не бывала в той части города.

Впервые в жизни я заблудилась. Я немного отвлеклась, пока ехала, и проскочила мимо жилого комплекса на несколько кварталов, так что пришлось возвращаться назад. Когда я наконец отыскала нужный дом, поднялась по лестнице на несколько пролетов, потому что лифт оказался сломан, отдала заказчице коробку с выпечкой и спустилась обратно, солнце уже садилось. Все тело ломило от усталости.

Я села на велосипед, утешая себя тем, что в эту самую минуту мама болтает по телефону с Коллин и рассказывает ей, что у меня все в порядке. Однако возвращаясь в Коронадо, я чувствовала себя неважно. Никак не могла унять дрожь в руках и мечтала об одном: добраться поскорее домой, как-нибудь скоротать вечер и вернуться в комнату Роланда. Желая сократить путь, я поехала через парк. Место было незнакомое, но если я хотя бы отчасти правильно представляла себе этот район, то так будет быстрее, чем по улицам. Так оно и вышло бы, но я едва не сбила парня, сидевшего на корточках прямо посреди дорожки. Мне пришлось ударить по тормозам, велосипед резко остановился в нескольких футах от него, и я чуть не потеряла равновесие. Едва ступив на землю, я поняла, что совершила ошибку. Я уловила движение за спиной, но не решалась отвести взгляд от парня. Он встал и сунул руку в карман толстовки. Я услышала металлический щелчок, в ту же секунду в его руке появился нож.

– Привет, красавица, – сказал он.

Я поставила ногу на педаль, но велосипед не двигался. Я оглянулась и увидела второго парня. Просунув между спицами заднего колеса трубу, он не давал мне тронуться с места. От него воняло бензином.

– Отпусти, – потребовала я тоном, каким дед учил меня разговаривать с трудными Историями. Но эти двое – не Истории, они – люди, и к тому же оба вооружены. Один из них хихикнул, второй присвистнул.

– Почему бы тебе не спрыгнуть и не поиграть с нами? – предложил тот, что крутил в руках нож. Он шагнул вперед, одной рукой удерживая руль, второй – потянулся к моим волосам. Я оказалась в весьма невыигрышном положении, поэтому соскочила с велосипеда.

– Видишь? – подал голос тот, что держал трубу. – Она не против поиграть.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату