– Кто ты? – спросил внезапно раздавшийся женский голос.
Эшлин, упавшая из мира грез на грешную землю, оглянулась и увидела, что на нее пристально смотрят Даника и три другие женщины. Одной из них было около двадцати, другой – далеко за семьдесят. При этом на их лицах одновременно читались беспокойство и страх. «Боже, – подумала Эшлин. – Неужели Мэддокс запер четырех женщин? Это что, особый гарем для бессмертных? Что ж, по крайней мере, на мне подходящий наряд».
Даника вышла вперед.
– Это та больная девушка, которую я… – произнесла она, но закашлялась, а затем, после небольшой паузы, продолжила: – Исцелила.
– Спасибо тебе за это, – мягко произнесла Эшлин, не нашедшая что еще можно сказать.
Даника кивнула, показывая, что принимает это выражение благодарности.
– Ты выглядишь гораздо лучше, – сказала она, а затем взглянула на Эшлин, и в ее взгляде появилось подозрение. – Даже удивительно, насколько лучше, честно говоря.
– Хотела бы я объяснить это, но не могу, – ответила Эшлин, также рассматривая Данику. – Когда прошла тошнота, ко мне вернулись силы. Видимо, в конце концов помогли те «крошечные камешки». Ты тоже выглядишь лучше без того милого зеленого оттенка.
– Что ж, я впервые отправила мужчину за болеутоляющим, – усмехнулась Даника, а затем, положив руки на бедра, продолжила: – Итак, что привело тебя в замок Спук? Тебя тоже похитили?
Но ответить Эшлин не дали.
– Кто эти люди? – спросила женщина, очень похожая на Данику, но несколько старше ее. – Что они? Даника сказала, что у одного из них были крылья.
Эшлин решила, что, если эти женщины и правда не знают ответа на данный вопрос, то ей не следует становиться человеком, который даст его.
После небольшой паузы заговорила старшая из женщин:
– Ты знаешь, как отсюда выбраться?
Во время разговора пленницы приближались к Эшлин, заключая ее в кольцо. Они смотрели на нее с надеждой, так, будто она может спасти их от самого страшного из зол. Девушка вскинула руки.
– Успокойтесь, – призвала она.
«Даника произнесла слово «похитили», – подумала Эшлин. – Зачем Мэддокс сделал это?»
– Вы из охотников или наживок? – спросила она.
Каждый раз, когда Мэддокс произносил два этих слова, на его лице возникало отвращение.
– То есть охотимся ли мы за сокровищами или ловим на живца? – удивленно спросила Даника, но ее глаза заблестели. – Нет.
– Я не знаю. Я надеялась, что здесь кто-то в курсе, – произнесла Эшлин. В ее голове снова зазвучали голоса из прошлого, один разговор за другим. – Нет, только не снова…
Она побледнела, тепло стало уходить из ее тела, оставляя лишь холодную дрожащую оболочку. «Дыши, просто дыши», – думала она.
– Кажется, ей снова становится плохо, – озадаченно произнесла Даника. – Может, ты ляжешь в кровать? – спросила она Эшлин.
– Нет, я лучше посижу.
Внезапно на ее плечи легли две руки, заставившие опуститься на пол. Эшлин охотно подчинилась, ибо ноги слишком ослабли для того, чтобы держать ее. Дрожа всем телом, она вдохнула воздух.
Эшлин поняла, что голоса принадлежат этим женщинам. В ее голове вот-вот должно прозвучать каждое слово, произнесенное ими в этой комнате. «Черт возьми, а я уже успела привыкнуть к тишине, – подумала девушка, – решить, будто меня ничто не будет беспокоить, пока я нахожусь за пределами подземелья». К счастью, женщины были здесь на протяжении недостаточно продолжительного времени для того, чтобы слишком много разговаривать.
Возле лица Эшлин появились булочка с маслом и стакан яблочного сока.
– Возьми, – заботливо произнесла Даника. – Это должно помочь.