– Да?
Брайар фыркнула.
– Ага. Оказалось, что он полностью с тобой согласен. Нокс тоже думает, что я не должна встречаться с таким парнем, как он.
Лорел несколько мгновений смотрела на нее.
– А как насчет тебя? Что думаешь ты?
– Какое это имеет значение? – Брайар снова фыркнула. – Когда один человек не хочет видеть другого, как правило, их отношения заканчиваются.
Лорел прошла по кухне и внимательно осмотрела пироги, прежде чем снова обернуться к Брайар.
– Думаю, тебе нужно продолжать с ним встречаться.
Брайар прищурилась, недоверчиво глядя на сестру.
– Что?
– Встречаться… поддерживать отношения. Как хочешь, так и называй. – Она помахала в воздухе ладонью. – Формулировки тут не играют никакой роли. Просто дай шанс вашим отношениям. По-моему, оно того стоит. – Она протяжно вздохнула. – Он того стоит.
Брайар не верила своим ушам.
– Кто ты такая и что ты сделала с моей сестрой?
– Знаю, знаю, я наговорила о нем кучу гадостей. Я судила предвзято, но все это в прошлом. Ты говоришь, что Нокс не представляет для тебя опасности, и я с этим согласна. Я тебе доверяю. Послушай, а насчет Мартина… Прости. Я не сразу поняла, какой он негодяй. А даже когда и заподозрила это, позволила его банковскому счету меня ослепить.
– Но Нокс… он ударил Мартина у тебя в доме, – напомнила сестре Брайар. – Он устроил грандиозный скандал… перепугал твоих гостей…
– Ага, защищая твою честь, Брайар. У тебя никогда не было такого парня… такого, который был бы готов тебя защищать. И, бог мой, ты этого достойна. Ты заслуживаешь, чтобы у тебя был мужчина, который готов за тебя вступиться. Я нашла такого мужчину, а ты была этого лишена…
Брайар взяла сестру за руку и сжала ее.
– У меня всегда была ты.
Лорел нежно улыбнулась и пожала в ответ ее руку.
– Ага, и посмотри, как я поступила. Окончила колледж, вышла замуж за Калеба и сбежала без оглядки. Я бросила тебя в родительском доме, Брайар. – Ее голос дрогнул. – Оставила там еще на четыре года, хотя и знала, что отец не становится лучше. Меня не было рядом…
Брайар обняла сестру.
– Ну конечно же, ты должна была уйти.
Она похлопала Лорел по спине.
Старшая сестра отстранилась и посмотрела ей в глаза.
– Я ошибалась. Нокс именно тот человек, который тебе нужен.
Брайар с грустной улыбкой покачала головой:
– Нет.
Нокс ушел от нее, когда она готова была отдать ему все на свете. Она стояла перед ним, предлагая свое сердце, а он отвернулся от нее. Ей хотелось быть рядом с мужчиной, который не боялся бы ее любить.
– Он не тот человек.
Нокс находился в тюрьме, в которую больше никогда не собирался возвращаться. Разумеется, он был в комнате для посещений, надеясь, что Норт все же к нему спустится. Нокс не был одет в белую тюремную униформу. Надзиратели, охранявшие комнату, не обращали на него никакого внимания.
Норт провел в больнице полторы недели, и пять дней назад его привезли обратно в тюрьму. По словам социального работника, за участие в бунте его тут же отправили в карцер. До сегодняшнего дня у Нокса не было ни малейшей возможности с ним увидеться.
Что же, черт возьми, произошло в тот день? Норт всегда старался ни во что не ввязываться. Он не мог быть зачинщиком бунта. Впрочем, Ноксу было отлично известно, что жизнь в тюрьме – это война, на которой не всегда была возможность выбирать. Приходилось делать то, что необходимо, ради того, чтобы выжить.
В комнату завели заключенных, и они подошли к столам, за которыми сидели посетители. Нокс нетерпеливо барабанил пальцами по бедру. Ему хотелось поскорее увидеть брата и убедиться в том, что он цел и невредим.
Наконец Норт показался в проеме двери. Нокс резко выпрямился на стуле, подавляя тошноту. Он едва узнал своего младшего брата.
Норт похудел и осунулся, его кожа приобрела пепельно-серый оттенок. Белая рубашка была ему слишком велика и болталась на плечах. Он стал худым как щепка и был похож на поджарого одинокого волка. Даже в его карих глазах притаилось что-то звериное. Норт увидел брата и прищурился. Его взгляд не был дружелюбным. Нокс понял, что он не рад его приходу.