87
Тыкен, ярочка – баран и овца.
88
Ревсомол – революционный союз молодёжи.
89
Верлибр (белый стих) – нерифмованный, ритмический стих.
90
Экзистенанализм, сюрреализм – формальные направления в искусстве.
91
Далжа байhан ада ш?дхэр… убуштэй буксэ – взбесившаяся нечистая сила… глупая задница.
92
Хама угэ (
93
Сябросўтва (
94
Найрамдал (
95
Нухэрлэгэ (
96
Танилтай х?н талын шэнээн, танилг?й х?н адхын шэнээн (
97
Эльбээргэ hайтай булган элэхэгуй, эб нэгэтэ хунууд илагдахагуй (
98
В лесу бывают деревья высокие и низкие, среди людей бывают хорошие и плохие.
99
Би та нарт хайртай (
100
Барыги – продавцы ворованного.
101
Мартышки – гулящие женщины.
102
Забайкальские гураны, прибайкальские карымы – русские Восточной Сибири, у которых в роду были буряты или эвенки.
103
Мазу держать – верховодить.
104
Мазурики – лихоимцы.
105
Жмурики – покойники.
106
Шалава – гулящая.
107
Шухер, кипиш – суматоха, тревога, шум.
108
Жиган – дерзкий.
109
Лайба – тачка.
110