Из горла Брайда вырвался рык чистой похоти.
— Боже, Лилента. Так горячо и влажно.
— Ты… ты понимаешь, что я подразумевала? — едва громче шепота, спросила Лив. — Потому что, если я немного сдвинусь, вот так… — Она медленно скользнула по его длине, ахнув, когда широкая головка задела клитор и оказалась у входа в лоно. — Если бы я сделала это, — продолжила она, смотря ему в глаза. — Тогда нам ничего не помешало бы, и ты вошел бы в меня. Вот так. — Лив обхватила рукой член и направила головку в свое тело.
К этому времени Лив была настолько влажной и возбужденной, что сопротивления практически не было. Член Брайда легко проник в лоно, с приятной болью растягивая внутренние стенки. И Лив и Брад застонали, и она была уверена, что теперь Брайд, наконец, согласится взять ее, но…..
— Оливия, подожди. — В его голосе, почти болезненно, слышалась невероятная страсть, но, тем не менее, хватку на бедрах Лив он не ослабил, медленно ее отстраняя. После чего посмотрел, с невероятным отчаянием, в ее глаза. — Я не могу… Не могу позволить тебе. Что если утром ты начнешь сожалеть и возненавидишь меня?
— Я никогда не смогу ненавидеть тебя, — с яростью воспротивилась она. — Что ради всего святого, заставляет тебя думать так?
Лив заглянула в глубины его глаз, и вдруг ответ пришел сам собой. Не что, а кто. Всеотец. Этот злобный ублюдок. Она хорошо помнила, насколько это ужасно, когда лидер Скраджей копался в ее разуме. И Брайд прошел через то же самое, только гораздо, гораздо хуже. Неудивительно, что он сомневался в ее чувствах, в ее требовании, чтобы он был внутри нее.
— Лилента, — прошептал он, — я так сильно хочу тебя. До безумия. Но не могу рисковать и потерять тебя.
— Ты не потеряешь меня. Ох, Брайд, как мне заставить тебя понять, что я чувствую? — Лив нежно поцеловала его и потерлась щекой о его щеку. — Как сильно я тебя хочу, как сильно нуждаюсь в тебе.
— Больше, чем вернутся на Землю к своим друзьям и семье? — спросил он, изучающе смотря в ее глаза.
— Я буду скучать по Софии и Кэт, — тихо призналась она. — Но знаю, что они поймут, стоит мне рассказать о моих чувствах к тебе… как сильно я тебя люблю. — На глаза Лив навернулись слезы, и она их сморгнула. — Ты не представляешь, как я расстроилась, что не успела сказать тебе этого. Я смотрела тебе в след и могла думать только об одном — я так и не сказала тебе, что чувствую. Я люблю тебя, Брайд. Так сильно люблю.
— Я тоже тебя люблю. — Брайд впился в ее губы голодным поцелуем. — Больше, чем ты можешь себе представить.
— Тогда займись со мной любовью, свяжи меня с собой. Прошу, Брайд я хочу тебя, и знаю, что поступаю правильно.
Брайд встретился с ней взглядом.
— Ты абсолютно уверена в этом?
— Никогда не была более уверена в чем-то. Именно тебя я всю жизнь желала, но прежде этого не осознавала. — Лив посмотрела ему в глаза. — И чтобы понять, мне практически пришлось тебя потерять.
— После связывания, мы никогда не сможем потерять друг друга, — пообещал он, грубым от страсти голосом. — Связь между нами можно будет разорвать лишь смертью.
— Вот чего я хочу, — заверила его Лив. — Я хочу остаться с тобой навсегда.
— Докажи. — Брайд сел удобнее, и, наконец, отпустил Лив.
— Что? — Лив нахмурилась.
— Покажи силу своего желания, Лилента. Как сильно ты хочешь меня.
Лив поняла. Она так долго и усердно сопротивлялась, что он желал доказательств ее желания создать связь между ними. Лив должна взять на себя инициативу.
«Ну, разве ни это я с самого начала делала?»
Лив вновь обхватила рукой его толстый ствол и опустилась вниз. На этот раз Брайд не препятствовал. Она провела головкой члена по влажным складкам, наслаждаясь восхитительным ощущением горячего прикосновения. Боже, это так приятно… так правильно. И Лив и Брайд стонали от такой интимной ласки, и Лив едва могла сдержаться и действовать медленно. Она желала, чтобы он немедля оказался в ее теле; чувствовать, как толстый член заполняет ее пустоту и растягивает до предела; убедиться, что он принадлежал ей, а она ему, навсегда.
— Хочу тебя, Лилента, — негромко прохрипел Брайд. — Чертовски, сильно.
Лив хотела ответить, но была слишком увлечена тем, что скользила вверх и вниз по его стволу. Боже, какие невероятные ощущения. Горячий и жесткий член, и в тоже время нежный, как лепесток розы. Возбуждение продолжало нарастать, и Лив больше не могла ждать, чтобы ощутить Брайда в себе.
— Медленней, Оливия, — предупредил Брайд, когда она обосновалась над головкой его члена и начала на него опускаться. — Не хочу причинить тебе боль.
— Ты не сделаешь мне больно, — сказала Лив, пытаясь казаться уверенной. Честно говоря, член Брайда гораздо толще тех, к которым она привыкла, и, казалось, он в основании увеличился еще больше. Первые несколько дюймов дались легко, но теперь боль и удовольствие от проникновения наполняли ее в равных частях и вожделением и страхом. Боже, ощущения были превосходными, но как она справится с брачным узлом Брайда, когда ее