От этой мысли она должна была прийти в ужас, ведь именно этому она сопротивлялась так долго. Но Лив чувствовала только облегчение.
«Я не могу больше бороться с этим. Бороться с ним. Он хочет меня, и я не в силах остановить его». Она понимала, что должна злиться. Возможно, она ощущала это только из-за его брачного аромата? Хотела бы она его в противном случае? Едва Лив открыла рот, желая задать ему этот вопрос, как они въехали в лабиринт металлических коридоров в их части станции, и Брайд обнял ее за талию.
— Мы почти дома, Лилента.
Его горячее дыхание овевало ее шею, и Лив снова задрожала. Все, что она хотела сказать, вылетело из головы, все ее помыслы сосредоточились на том, что случится, когда они окажутся в апартаментах. И вот они уже приехали. Брайд молчал, когда заходили внутрь, затем отослал Тейк-ми на кухню, в его логово. Потом развернулся к ней и, сверкая глазами, произнес всего одно слово.
— Раздевайся.
— Что? — Лив отступала от него, а он неумолимо следовал за ней.
— Ты слышала меня. — В его низком, рычащем голосе слышались командные нотки. — Не испытывай сейчас мое терпение, Оливия. Ты понятия не имеешь, что я пережил, когда увидел тебя с теми самцами, руки того Транка на тебе… — Он зарычал от отчаяния, замолчал и снова направился к ней.
— Я не хотела этого, — сказала Лив более хриплым, чем она хотела, голосом, по-прежнему отступая назад. — Он просто…
— Он просто предположил, что ты доступна, потому что я тебя не отметил. Но ты моя, Лилента. Меня бесит запах другого самца на тебе. Я должен отметить тебя. Сейчас. — Последнее слово Брайд тихо прорычал.
Лив снова отступила назад и на что-то наткнулась бёдрами. Обернувшись, она увидела позади себя кровать — Брайд загнал ее в спальню.
— Пожалуйста, — прошептала она. — Что ты собираешься со мной сделать?
— Всё, что необходимо, чтобы сделать тебя моей. — Его голос охрип от желания. — Ты разденешься сама, Лилента? Или это сделать мне? Я уже разорвал твою блузку. — Он указал на полы ее разорванной блузы, свисавшие по обе стороны от ее едва прикрытой бюстгальтером груди.
— Я… я не… — Лив не знала, что сказать. Возможно, ничего и не нужно было говорить. Несмотря на опасный блеск в глазах Брайда, Лив понимала, что он не навредит ей. Существует много других безболезненных способов, с помощью которых он сможет заставить ее сожалеть о несогласии. — Хорошо, — прошептала она, наконец, судорожно снимая блузку и бюстгальтер. — Хорошо, я… я разденусь. — Она разулась и стянула джинсы, оставшись в одних трусиках. — Вот, — сказала она, избегая его взгляда. — Вот только я так и останусь. Тебе придется отмечать меня, так как есть.
Брайд, обнаженный до пояса, стоял перед ней. Он снял свою форменную рубашку насыщенного тёмно-красного цвета в то же время, что и Лив скинула с себя разорванную блузку, и теперь она могла любоваться напряженными мышцами его широкой груди. Она догадывалась, что Брайд с трудом сдерживается, и ее открытое неповиновение лишь добавляло масла в огонь. Он надвигался на нее тихо рыча полным похоти голосом.
— Когда я говорю, раздевайся, Лилента, то именно это и имею в виду. Ты должна раздеться полностью, включая трусики.
Он притянул ее к себе, прижавшись твердой обнаженной грудью к ее груди, уткнулся носом в ее шею.
— Зачем… зачем мне снимать их? — Потребовала объяснений Лив, борясь с желанием подчиниться. Боже, его руки, казалось, успевали повсюду, поглаживали бока, скользили вверх и вниз по спине, обхватили ее попку, притянули к себе настолько близко, что его жёсткий член упирался в складки её лона. Как долго она сможет продержаться? Не долго, Лив была в этом уверена, поэтому решила обговорить кое-что прямо сейчас. — Ты… ты же только поцелуешь меня и снова укусишь за шею, — прошептала она, затаив дыхание. — Для этого мне не нужно полностью обнажаться.
— Я буду целовать не только твою шею, а намного больше. — Брайд на мгновение отстранился от Лив, глядя на нее наполовину прикрытыми глазами. — Или ты забыла, что сегодня начало нашей дегустационной недели?
— Но… но я думала, что ты просто хотел отметить меня, — возразила она. — Ты… ты же говорил… что у Киндредов есть на лице специальные железы. — Он так же говорил, что подобные железы расположены ниже, гораздо ниже на его теле.
— Так и есть. — Он поцеловал ее, а затем потерся своей грубоватой щекой о ее щеку, прямо как кот. — Но самцы обнюхивают вовсе не шею, когда пытаются выяснить, принадлежишь ли ты кому-нибудь.
Лив вспомнила, как Бист, который первым подошел к ней, сначала обнюхал ее шею, а потом промежность.
— Ох, я… ты хочешь потереться об меня лицом там? — Она кивнула вниз, где он по-прежнему прижимался бедрами между ее ног.
— Не только лицом, но для начала и этого будет достаточно. Я сгораю от желания отметить тебя. — Не дожидаясь ее ответа, Брайд скользнул рукой вниз по ее телу прямо в трусики. Лив ахнула, почувствовав, как он обхватил нежные складочки ладонью. — Боги, какая же ты влажная, Лилента, — тихо прорычал он. — Жду не дождусь, когда смогу попробовать на вкус этот сладкий мед.
У Лив дыхание перехватило в горле, когда старая неуверенность снова накатила на нее.
— Подожди! — Она попыталась отстраниться от него, но безуспешно.
— Больше никакого ожидания. — Брайд стянул ее трусики вниз по бедрам одной рукой, в то же время не переставая ласкать влажные складочки другой.
— Ты обещал, — отчаянно напомнила ему Лив. — Ты говорил… ты говорил, что не сделаешь этого, если мне будет некомфортно.
Его пылающие янтарные глаза светились от разочарования.