одну ногу через спину Тейк-ми.
Сжимая в руках лохматую зеленую шерсть существа, Лив легко соскользнула по его левому боку вниз. Тейк-ми снова жалобно вздохнул, но, к счастью, ни один из сражавшихся за нее воинов не обратил на это внимания.
Сердце едва не выпрыгивало у Лив из горла, когда она медленно и осторожно попятилась прочь от разворачивающейся перед ней сцены насилия. Краем глаза она заметила парковую зону в центре станции, сверкающую как изумруд в бледно-зеленом свете.
«Если мне удастся добраться до парка, я буду в безопасности, — говорила она сама себе, — если только мне…»
— Привет, малышка. Куда это ты собралась?
Лив ахнула, когда две сильные руки сжались вокруг нее, а затем увидела пару льдисто-голубых глаз. Это был Транк-Киндред, как Сильван, но без того невероятного самообладания, которое всегда демонстрировал брат Брайда. В его глазах светилась похоть и жажда, а стоило ему улыбнуться, Лив с ужасом увидела двойной набор длинных и острых клыков.
— Отвали! — Лив попыталась пнуть его, но он лишь рассмеялся в ответ.
— Я так не думаю, малышка. Я собираюсь связаться с тобой здесь и сейчас, пока эти глупцы дерутся друг с другом.
— Нет, пожалуйста! У меня есть мужчина, моя пара. Я занята! — запротестовала Лив.
Так же, как до этого сделал Бист-Киндред, Транк наклонился к ней и обнюхал шею.
— Мне так не кажется. Ты будешь моей.
Схватив Лив за плечи, он потащил ее по одному из узких мрачных переулков между зданиями.
Лив отчаянно сопротивлялась, пиналась и кричала, но безрезультатно — этот высокий, около шести футов пяти дюймов, мускулистый засранец оказался слишком силен. Ее похитили, захватили как какой-то трофей. Спасенья ждать неоткуда. Но она ни в коем случаем не могла…
— Убери свои лапы от моей женщины.
Лив почти зарыдала от облегчения, когда услышала этот такой родной и знакомый голос, и, обернувшись, увидела стоявшего сзади Брайда, лицо которого исказилось от ярости. Позади него молча стоял Сильван, который, очевидно прикрывал брату спину.
— Что? — Огромный воин Транк нахмурился и обернулся. — По какому праву ты требуешь ее? — спросил он, все еще крепко удерживая Лив за руку.
— Она моя невеста. — Низкий голос Брайда был необычайно тих и спокоен, но в глазах светилось дикое желание.
Его свирепый взгляд остановился на лице непонятливого похитителя.
— Тогда почему на ней нет твоего запаха? Все, что я ощущаю, это аромат ее течки.
— Я не отмечал ее в последнее время. — Лицо Брайда окаменело, как если бы он признался в чем-то унизительном. — Но наши души вступили в союз более шести земных месяцев назад. Я востребовал ее и привез на станцию. Она моя.
— Мой брат говорит правду. — Сильван шагнул вперед и встал рядом с Брайдом. — Я был свидетелем. Земная самка принадлежит ему.
— Может быть, она желает принадлежать другому, — усмехнулся Транк-Киндред. — Может быть, поэтому она явилась сюда и инициировала Тис'Дейн для того, чтобы найти более достойного самца.
— Ох, нет, я этого не делала. — К Лив наконец-то вернулся голос. — Я никогда даже не слышала о Тис… Тис… чтобы это ни было. Это всё какая-то большая ошибка, мой Тейк-ми сам заехал сюда, а я не заметила, задумалась, вот и все. А сейчас я хочу домой. — Она умоляюще посмотрела на воина, все еще удерживающего ее за руку, и он нахмурился.
— Откуда мне знать, что ты говоришь правду? Я чувствую только твой аромат.
— Транк говорит за всех нас, — сказал Бист-Киндред, который первым заговорил с ней, братья Твин-Киндреды стояли прямо за ним. «Отлично. Просто замечательно». Лив мрачно посмотрела на них. Видимо, они на время решили отложить в сторону свои разногласия, чтобы не упустить ее. Внезапно она с явным беспокойством задалась вопросом — ритуал Тис'Дейн — это битва насмерть, или приз получает сильнейший? В любом случае, она не оценила пещерные манеры этих самцов. Неужели все самцы Киндреды такие, пока не найдут свою пару, или просто эти ребята решили урвать себе приз?
Сильван наклонился вперед и что-то прошептал на ухо Брайду. Брайд нахмурился.
— Нет, я не буду просить ее сделать это.
— Или это, или тебе придется драться со всеми ними, — услышала Лив ворчание Сильвана.
— Тогда я буду драться. — Брайд угрожающе посмотрел на большого воина, все еще крепко удерживающего ее за руку, и так же грозно зыркнул на других троих свободных самцов. — Приготовьтесь отстаивать ваши претензии ценой своих жизней. Я бросаю официальный вызов за право обладать этой женщиной…
— Подожди! — закричала Лив, а потом посмотрела на Сильвана. — Что я должна сделать?
Сильван неловко замялся, а Брайд зарычал.
— Это тебя не касается, Лилента. Я буду сражаться и, если надо, умру, доказывая свои права на тебя.
— В этом нет необходимости. Нет, если я смогу доказать, что… что я твоя.