– Он шутит, – прощебетала она самым сладким голоском.
– Ютланд? – изумился Баливар. Все еще обнимая Ютланда, он не отрывал от нее восторженного взгляда. – Он?.. Шутит?.. Ют?
– Он много чего умеет, – сообщила Мелизенда заговорщицки, – только из скромности не показывает. Он скромный герой.
Баливар выпустил его из объятий, Ютланду показался постаревшим, хотя с их последней встречи прошло всего несколько месяцев, а на девушку с длинными волосами цвета заката солнца продолжал смотреть с восторгом и удивлением.
– Да, Ютланд всегда был загадкой. А кто вы, прекрасная… незнакомка?
Ютланд прервал:
– Чакка сказал, у тебя украли невесту.
Баливар помрачнел, скривился, как от сильной зубной боли.
– Уже весь город знает? Ют… как я счастлив тебя видеть!.. Поверишь ли, после твоего ухода только однажды сходил в рейд с отрядом! А с того дня и по сей все еще разгребаю проблемы города! И так с утра до вечера. Как хорошо быть простым воином! Да что там хорошо, прекрасно!.. Ты не назвал мне свою спутницу…
– Да так, – ответил Ютланд, – подобрал по дороге. Гусей пасла. Совсем деревенская.
Баливар улыбнулся, покачал головой. Мелизенда промолчала, и так понятно, это в Ютланде героя не видят издали, а ее даже сами пастухи не примут за пастушку, не то что этот знатный воин, управляющий целым городом.
– Будем пировать, – предложил Баливар, но Ютланд прервал:
– Погоди, нас Чакка накормил так, что из ушей лезет. Что у тебя стряслось, Чакка говорит с таким сочувствием…
– Пир, – сказал Баливар с укором, – это не солдатская еда в доме у Чакки…
– То-то у тебя морда стала шире, – сказал Ютланд.
Баливар сказал встревоженно:
– Что, правда? А то в самом деле третью дырку прокалываю в ремне!.. Думал, только пузо ширеет…
– Так что все-таки стряслось?
Баливар помрачнел, но сказал натужно бодро:
– Отдыхай, развлекись, с тобой такая прекрасная пастушка!.. Не старайся всем помочь, Ютланд. Ты не в моем войске. Ты всегда был сам по себе. Мне кажется, так и будет. Разве что сам обзаведешься войском, а то и тцарством.
Мелизенда посмотрела с уважением, этот Баливар совсем не глуп, хоть и мужчина, смотрит далеко вперед, а в Ютланде видит больше остальных.
– Но если Ют вызывается сам? – сказала она с покровительственной улыбкой. – По старой дружбе?
Баливар сказал мирно:
– Какая старая дружба, мы только раз сходили вместе в рейд. Правда, сложный и опасный, но все-таки это не кровная клятва воинского братства… Пируем?
– Нет, – отрезал Ютланд. – А то в дверь не пролезешь.
Баливар повернулся к Мелизенде.
– Отговорите его, прелестная гусятница благородного происхождения! Ют из-за моих проблем не обязан жертвовать ни своим временем, ни чем-то еще. Я же могу только представить, что за гусей вы пасете!
– Он готов помочь, – напомнила Мелизенда. – Хотя и отказывается, такой вот гусь.
Баливар с озадаченностью посмотрел на нее, женщин понять трудно, перевел грустный взгляд на Ютланда.
– И ты, дружище, уже на веревочке?.. Берегись, Ют. Из-за мелких женщин бывают крупные войны. А твоя гусятница у тебя огонь…
– Просто рыжая, – буркнул Ютланд.
– У нее огонь внутри, – произнес Баливар загадочно, – даже жаркое пламя. Хотя волосы тоже… засмотреться можно.
– Какой огонь, – ответил Ютланд равнодушно, – так… искорка.
– И от малой искры бывают большие пожары, – сказал Баливар. – Будь с нею осторожнее. Такие могут согреть в любую стужу, но могут и обжечь.
Ютланд прервал:
– Где этот Корвин?.. Его замок далеко?
– У него нет замка, – ответил Баливар раздраженно. – В том все и дело. Я честный воин и привык воевать честно. А он прячется в лесах!.. Здесь такие места, ни один див не выживет. Овраги, пещеры, провалы, зачарованные буреломы, исчезающие тропы, сдвигающиеся деревья… Да чего только нет! А еще и появляется всякое… А людям нужна безопасность и простор! Потому и воюем с лесом вообще, а овраги стараемся засыпать, если удается…
– Разумно, – согласился Ютланд. – Наверное, разумно. А кто знает, где может быть Корвин?
Баливар сказал с тоской:
– Если бы я знал!.. Сам бы сразу нагрянул с острым мечом в руке! И не вложил бы в ножны, пока правосудие не свершилось бы.