Ютланд покосился на улыбающегося Чакку.

– Так вот чего зубы заговаривал так долго?

– Но эти быстро прибежали? – ответил Чакка весело. – Ишь, запыхались… Наверняка Баливар сказал, что головы поотрывает, если не успеют застать…

Мелизенда оглядела блистательных стражей с подозрением в глазах.

– А зачем воинов?

– Для почета, – успокоил Чакка.

– Точно?

Чакка заверил с широкой улыбкой:

– Баливар знает, Ютланда не удержит и целый отряд таких новичков. А по этим ребятам видно, что из дворцовой стражи, куда набирают по росту и выправке, а не боевому опыту.

Стражи проигнорировали обидное замечание, а Ютланд обронил:

– Хорошо, заглянем. Но ненадолго.

Чакка проводил их до ворот, сказал, что за конями посмотрит, а дворец близко, вон его крыша за торговыми рядами.

Мелизенда по сторонам посматривала с любопытством, Ютланд вспоминал Баливара, который, как он помнил из рассказов группы, несмотря на молодость, успел поучаствовать в великой войне Артании и Куявии, убил пятерых знатных куявов в восьми великих сражениях, побывал на Скалах Слепой Ярости, в пещерах Черных Теней, портах Барбуса и Безбрежного моря, а сейчас, если верить Чакке, мудро и умело руководит жизнью большого города, обеспечивая ему безопасность и поддерживая порядок, что непросто, как в любом городе, что на линии соприкосновения со Враждебным Миром.

Дворец выдвинулся из-за домов во всей красе, только Мелизенда поглядывала с пренебрежением, у нее в таких слуги живут, а здесь этот хлев именуют дворцом, надо же.

Ютланд же оценил, что дворец, как и положено градоправителю, массивный и величественный, олицетворяющий власть и силу, взять его штурмом очень непросто и осадой тоже нелегко, в подвалах наверняка провизии запасено за год-два.

Один из стражей, перехватив его взгляд, пояснил с почтением:

– Это не его домик.

– А чей?

– Принадлежит городу. Градоправители здесь только живут и руководят отсюда. Так что не надо думать, что благородный Баливар вдруг разбогател и отгрохал себе такое…

Ютланд буркнул:

– Я еще не говорил с Баливаром.

Глава 4

Широкие каменные ступени повели ко входу, там еще двое стражей смерили Ютланда и Мелизенду недоверчивыми взглядами, но по жесту провожающих нехотя отступили от двери.

Прихожая просторная, на стенах, как поняла Мелизенда, боевые трофеи, иначе кто станет развешивать побитые щиты и странного облика мечи и топоры, в щели между глыб вделаны светильники, а в углах на треножниках жарко полыхает огонь, выжигая сырость из воздуха.

Они прошли через два больших зала к достаточно скромной двери. Сопровождавший Ютланда и Мелизенду гвардеец стучать не стал, толкнул достаточно грубо и вошел, громко топая.

Ютланд еще через его плечо увидел небольшой кабинет, громоздкий и массивный камин в углу, где за металлической решеткой догорают березовые поленья. Красные уголья уже подергиваются по углам серым пеплом, бросая зловещую тень на рослого и широкого в плечах мужчину, что в великом раздражении мечется по комнате, ревет и стучит кулаком в стены.

На звук раскрывшейся двери оглянулся резко, как застигнутый врасплох зверь.

– Кто посмел без спроса?

Ютланд и Мелизенда вошли, Баливар зыркнул в изумлении.

– Ют?.. Это ты?.. Да тебя не узнать!.. Сколько прошло?.. Полгода, не больше? А ты стал мужчиной!.. И уже боевой топор за плечами?.. Теперь тебя ничто не остановит!

Баливар распахнул объятия и пошел навстречу Ютланду широкими шагами.

Ютланд буркнул:

– Уже остановили.

Мелизенда скромно вышла из-за его спины, Баливар охнул и замер, а Мелизенда улыбнулась ему со всем очарованием, очень довольная и счастливая.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату