– Что? – Оливер недоуменно моргнул. – Почему? Что случилось?
Алиса на мгновение замерла, а потом жалобно призналась:
– Они хотят нас съесть.
Глаза Оливера распахнулись. К счастью, мальчик был не так глуп, чтобы тратить время на дальнейшие расспросы. Возможно, в другое время и в другом состоянии он смог бы убедить местных жителей их отпустить, но сейчас его шатало и мутило, – и Алиса знала, что на этот раз им придется обойтись без магии.
Уже второй раз
В этот момент – хотя это был один из самых ужасающих моментов ее жизни – девочка внезапно почувствовала к Оливеру особую теплоту, потому что он без вопросов вручал свою жизнь в ее руки (у).
– Пойдем, – выдавил он и немыслимым усилием поднялся на ноги.
Алиса повесила сумку с картами
И все же им потребовалась целая вечность, чтобы добраться до входной двери. Алиса вздрагивала при каждом шорохе, красочно воображая, как Параминт выпрыгивает из-за угла и коршуном набрасывается на своих жертв. На самом деле она так торопилась сбежать от старика, что даже не задумалась, а
– Куда теперь, Алиса?
Но она не знала.
Девочка пребывала в панике. Она посмотрела влево, посмотрела вправо. Вокруг сновали толпы людей – но никому из них больше нельзя было доверять. Почти с каждой ветки свешивались яичные домики, но Алиса знала, что, если они попробуют там спрятаться, их немедленно обнаружат. На секунду ей пришла мысль снова перекрасить мир в черный – ведь с лисами это сработало, – но сейчас они стояли не на ровной поверхности, а на мшистой ветке во многих сотнях метров над землей. Передвигаться по ней вслепую было бы безумием. Одно неверное движение – и они разобьются.
Возможно, им стоило остаться. Притвориться наивными дурачками и потянуть время, пока у них не созреет настоящий план или Оливер не почувствует себя лучше. Вдруг через пару часов к нему вернется дар убеждения? В конце концов, Параминт планировал
Вероятно, Алиса поспешила – от страха и отчаяния. Теперь она была в этом убеждена. Что толку скакать по веткам без плана? Девочка сделала глубокий вдох и оглянулась на дом, уже собираясь поделиться с Оливером своей новой идеей…
Как вдруг заметила Параминта. Он стоял в дверях с широкой улыбкой, которой Алиса больше не доверяла. В одной руке он сжимал большой холщовый мешок. В другой – огромный мясницкий нож.
Алиса почти услышала собственный крик – пока только мысленный.
Их с Параминтом глаза встретились. Когда старичок заговорил, его голос звучал чересчур высоко, чересчур радостно – словом, совершенно неестественно и оттого еще более пугающе.
– Куда это вы собрались, ваша достопочтенность?
В любое другое время они бы легко с ним справились, но Оливер едва держался на ногах и почти так же плохо – в сознании. Алиса судорожно осмотрелась в поисках выхода и не нашла ничего, кроме ковра желтых цветов во многих сотнях метров под ногами. Оливер говорил, что в Итакдалии очень трудно разбиться до смерти, но Алиса чувствовала, что этот случай – исключение. В противном случае, разве стали бы
Все эти мысли вихрем пронеслись у нее в голове – и сменились воспоминанием о чем-то важном. О чем-то, что сказала ей Ансиль.
Неужели это был ключ? И Ансиль подсказала им путь к побегу?
В любом случае у Алисы не было особого выбора, потому что Параминт приближался к ним с ножом наперевес. Ни выбора, ни времени; но у девочки еще оставалась надежда – и она ухватилась за нее, как за спасательный круг.
– Падай, – прошептала Алиса, глубоко вздохнув. – Падай, Оливер.
Так они и поступили.
Они с Оливером вцепились друг в друга, и в ушах яростно засвистел ветер. Падая, Алиса мысленно просила у спутника прощения, что станет причиной его смерти. Девочку переполняли одновременно ужас и надежда. Конечно, ей хотелось верить песне Ансиль, но их падение ничуть не напоминало полет. Через несколько секунд они собирались разбиться до смерти. Что ж, подумала Алиса, по крайней мере, это будет милосердная смерть – куда лучше, чем если бы их покромсали в жаркое.