Три-десять-пять. Оливия набрала эту комбинацию. Замок щелкнул и открылся, дверь распахнулась внутрь, и сверху размоталась веревочная лестница, нижний край которой лег на землю.
Допрос, который учинила голубке мисс Сапсан, сработал. Она сделала то, что должна была сделать, чтобы помочь нам всем. С учетом этого, мы могли бы закрыть глаза на ее поведение. Но никто не ожидал того, что произошло вслед за этим. Она снова взяла оглушенного голубя за лапу и изо всех сил швырнула его о стену.
Мы громко ахнули от ужаса, а я был так шокирован, что просто потерял дар речи.
Мелина наконец вырвалась из хватки Бронвин и бросилась поднимать безжизненное тельце птицы, которой мисс Сапсан сломала шею.
— О птица! Она его убила! — прошептала Бронвин.
— Подумать только, через что нам пришлось пройти, чтобы поймать это существо, — произнес Хью, — и что теперь?
— Я разобью вашей имбрине голову, — обезумев от ярости, взвизгнула Мелина.
Бронвин снова схватила ее за руки.
— Ты этого не сделаешь! Прекрати!
— Ваша имбрина дикая тварь! Если она всегда так себя ведет, то лучше уж быть с настоящими тварями!
— Забери свои слова обратно! — закричал Хью.
— И не подумаю! — крикнула в ответ Мелина.
Последовала перепалка, едва не перешедшая в кулачный бой. Бронвин держала Мелину, а мы с Эммой повисли на Хью, пока их не покинула если не обида, то хотя бы желание драться.
Никто не мог поверить в то, что сделала мисс Сапсан.
— Из-за чего столько шума? — поинтересовался Енох. — Это был обычный тупой голубь.
— Нет, не обычный, — возразила Эмма, в упор глядя на мисс Сапсан и обращаясь лично к ней. — Это был друг мисс Королек. Ему уже исполнилась не одна сотня лет. О нем написали в «Историях». И вот теперь он мертв.
— Убит, — уточнила Мелина и сплюнула на землю. — Это было убийство.
Мисс Сапсан невозмутимо чистила перья, делая вид, что ничего не слышит.
— В нее вселилось какое-то зло, — пробормотала сверху Оливия. — Это совершенно не похоже на мисс Сапсан.
— Она меняется, — кивнул Хью. — В ней все больше звериного.
— Я надеюсь, что в ней еще осталось что-то человеческое, и мы сможем его спасти, — мрачно произнес Миллард.
Мы тоже на это надеялись.
Когда мы выбрались из тоннеля, каждый из нас был погружен в свои собственные тревожные мысли.
За дверью оказался коридор, который привел нас к лестнице, та в свою очередь привела нас в другой коридор и к другой двери, которая открылась в комнату, залитую дневным светом и от пола до потолка забитую одеждой. Одежда висела на вешалках, лежала на полках и в шкафах. Еще тут стояли две ширмы, спрятавшись за которые, можно было переодеться, несколько больших зеркал и рабочий стол со швейными машинами. Рядом с машинами лежали мотки сырой пряжи. Это помещение представляло собой наполовину бутик, наполовину швейную мастерскую. Кроме того, это был настоящий рай для Горация.
— Я попал на небо! — пропел он, озираясь по сторонам.
Мелина угрюмо стояла в углу, ни с кем не разговаривая.
— Что это? — изумился я.
— Это комната для переодевания, — отозвался Миллард. — Ее назначение — помочь заезжим странным людям не выделяться среди нормальных обитателей этой петли.
Он кивнул на стену, где висела рамочка с иллюстрациями, показывающими, как носили одежду того периода.
— Что ж, в чужой монастырь со своим уставом не ходят! — заметил Гораций, подскакивая к вешалке с одеждой.
Эмма попросила всех переодеться. Новая одежда должна была не только помочь нам затеряться в толпе. Она также могла сбить со следа охотящихся на нас тварей.
— Но наденьте под эту одежду свои свитера, — напомнила она нам. — Кто знает, в какую еще переделку мы можем угодить.
Бронвин и Оливия выбрали платья простого покроя и скрылись за ширмой. Я сменил свои выпачканные пеплом и пропотевшие брюки и пиджак на относительно чистый, хотя и разрозненный костюм. Он так сковывал движения, что я тут же задался вопросом, сколько столетий люди постоянно носили такую неудобную и официальную одежду.
Миллард тоже надел костюм и уселся перед зеркалом.
— Как я выгляжу? — поинтересовался он.