?
Ну так всё это правда, ? сказал Ньютон. ? О, это в самом деле правда. ? Он замолчал, и Брайс внимательно посмотрел на него ? поражённый не тем, что Ньютон сказал, но ребяческой дурашливостью в его голосе. Что они с ним сделали? Только ли ослепили?
Ньютон снова обратился к бармену.
?
Мистер Элберт, а вы знаете, зачем я пришёл в этот мир?
На этот раз бармен даже не поднял головы.
?
Нет, отец, ? отозвался он, ? об этом я не слыхал.
?
Ну так я пришёл, чтобы вас спасти. ? Голос Ньютона звучал ясно, насмешливо, но в нём слышалась истерическая нотка. ? Я пришёл, чтобы спасти вас всех.
Брайс увидел, как бармен усмехнулся краешком губ. Затем сказал из-за стойки:
?
Поторопитесь, отец. Нас нужно спасать поскорей.
Ньютон опустил голову, от стыда ли, от отчаяния или от усталости ? Брайс не мог понять.
?
О да, конечно, ? сказал он почти шёпотом. ? Нас нужно спасать скорее. ? Затем он поднял взгляд и улыбнулся Брайсу. ? Вы виделись с Бетти Джо? ? спросил он.
Вопрос застал Брайса врасплох.
?
Да…
?
Как она? Как Бетти Джо?
?
У неё всё хорошо. Она по вас скучает, ? ответил он и добавил: ? Как сказал мистер Элберт, «нас нужно спасать поскорей». Можете вы нас спасти?
?
Мне очень жаль, но ? нет.
?
Неужели нет никакой возможности?
?
Нет, никакой. Правительство всё обо мне знает …
?
Вы им рассказали?
?
Я мог бы, но не понадобилось. Кажется, они уже давно обо всём знали. Думаю, мы были слишком простодушны.
?
Кто? Мы с вами?
?
Вы. Я. Мой народ, там, дома, мой мудрый народ… ? Он крикнул негромко: ? Мы были наивны, мистер Элберт.
Элберт ответил так же тихо:
?
Что, и впрямь, отец? ? В его голосе слышалось искреннее участие, будто на мгновение он и правда поверил в слова Ньютона.
?
Вы прошли длинный путь.
?
О да, это так. И на маленьком судёнышке. Всё плыл, и плыл, и плыл… Это было очень долгое путешествие, Натан, но я почти всё время провёл за чтением.
?
Да, но я имел в виду другое. Я имел в виду, что вы проделали долгий путь, с тех пор как вы здесь. Деньги, новый корабль…
?
Да, я сделал кучу денег. И всё ещё делаю. Много как никогда. У меня есть деньги в Луисвилле, и деньги в Нью-Йорке, и пятьсот долларов у меня в кармане, и государственная пенсия по инвалидности. Я теперь гражданин, Натан. Они дали мне гражданство. И, наверное, у меня есть право на пособие по безработице. О, «Всемирная корпорация» ? преуспевающее предприятие, даже без моего руководства, Натан. «Всемирная корпорация».
От того, как Ньютон выглядел и говорил, у Брайса мороз прошёл по коже. Он понял, что ему трудно смотреть на Ньютона, и вместо этого разглядывал стол.
?
Разве вы не можете достроить корабль?
?
Думаете, мне позволят?
?
С вашими-то деньгами…
?
Думаете, я хочу?
Брайс посмотрел на него.
?
А вы хотите?
?
Нет. ? Неожиданно лицо Ньютона приобрело прежнее, более невозмутимое, более человеческое
Вы читаете Человек, который упал на Землю