запах его лосьона после бритья. Внутренний демон, темная, вечно голодная часть Блейда, которой он никогда не мог нормально управлять, требовала накинуться на Бэрронса с клинками. Но… прошлая ночь. Она же должна была что-то значить.
Через окно в комнату лился свет, обрамляя Онорию и Бэрронса в золотой прямоугольник. Этот свет поблескивал в волосах герцога и мерцал на яркой алой ткани платья Онор. Красивая из них выходила пара. Оба молодые и статные, с кожей сливочного оттенка и темно-карими глазами. Блейд вдруг почувствовал себя невероятно старым, принадлежащим к миру теней.
– Я знаю, на че эт похоже, – произнес он, ощущая сплошную боль внутри. – И хочу те доверять. Но… черт побери, Онория… Те так трудно дать мне хоть какое-то проклятое объяснение?
– Ты спал, и я подумала, что мне лучше самой встретить Лео. Кроме того, у меня к нему были вопросы по поводу вампира.
Те самые вопросы, что он услышал, прежде чем вошел в комнату.
– Я не спрашиваю, че ты тут делашь.
Бэрронс с осторожностью отступил от Онории:
– И в мыслях не было вторгаться на чужую территорию.
– Я тя не спрашивал.
Онория сжала руки в кулаки, губы превратились в одну тонкую линию. Но в глазах светился не гнев, а боль.
– И ты говоришь, что доверяешь мне.
– Доверяю. Но Бэрронс вечно встает между нами, а ты упорно не желашь мне сказать, че он для тебя значит. – Блейд не смог сдержать рвавшегося наружу разочарования.
Сделав еще один шаг вперед, он почти вплотную приблизился к Онории, почти схватил за руку, но тогда поддался бы гневу и голоду. «Нет. Она испугается». Он с наслаждением вдохнул аромат Онории, все еще теплой после сна в его постели. К нему примешивался запах розовой воды, но даже ей не удалось заглушить едва уловимые нотки секса и крови.
– Я оч стараюсь те доверять.
По телу Онории пробежала дрожь.
– Мне бы очень этого хотелось. – В ее голосе сквозила боль. – Лео?
Бэрронс напрягся:
– Нет.
Онория обернулась:
– С меня довольно секретов. И мне надоело защищать тебя, в то время как тебе, очевидно, глубоко плевать на всех нас. Похоже, ты слишком долго жил в Эшелоне и уже не способен поверить, что не всем интересны твои закулисные игры. Блейд никогда не стал бы использовать эту информацию против тебя.
«Смотря какую».
– Я никому не доверяю и имею на то веские причины. Или ты забыла, кто именно меня инфицировал? – Взгляд Бэрронса стал жестким.
Онория побледнела:
– Он не хотел. Он пытался помочь тебе не заразиться.
– Он пытался протестировать свою чертову вакцину, – рявкнул Бэрронс. – Плевать он на меня хотел. Я всегда был для него лишь очередным подопытным кроликом.
– О ком эт вы толкуете, черт побери? – не выдержал Блейд.
Оба, Онория и Лео, взглянули на него темными глазами в обрамлении густых ресниц. Выражение в этих глазах было практически идентичным. Мгновение – и Онория отвернулась, разрушив наваждение. Но Блейд все же не смог забыть то, что увидел. «Господь Всемогущий». Он замер.
– Ты евойная сестра. – В его голосе сквозило удивление. – Черт возьми, ты евойная сестра!
Бэрронс побледнел, а Онория с облечением выдохнула.
– Да, – прошептала она. – Сводная сестра. У нас с Лео один отец. Я единственная, кто знает. Лена и Чарли никогда не встречались с Лео.
Мозг Блейда лихорадочно работал. Черты их лиц были похожи лишь отдаленно, но глаза – они выдавали родство. Неудивительно, что он упустил это из виду. У Чарли с Бэрронсом было больше сходства, и оно, скорее всего, будет лишь усиливаться по мере взросления парнишки.
– Кто отец Бэрронса? Герцог или Артемий Тодд? – И Блейд тут же сам ответил на свой вопрос: – Тодд, верно?
Иначе зачем это скрывать? Так вот почему она обратилась за помощью к Бэрронсу, прежде чем пришла к нему, Блейду. Эта мысль почти заставила его улыбнуться. Он совершенно зря беспокоился.
Бросив на сестру мрачный взгляд, Бэрронс обратился к господину:
– И что ты собираешься делать с этой информацией?
Блейд покачался на ногах. Его охватила такая эйфория, что чуть грудь не лопалась. Ему хотелось подхватить Онорию на руки и закружить. Она –