– Маги? Какие маги?

Вопрос был не праздным: одно дело клиент на уровне бакалавра, и совсем другое, если это доктор. Но ответ Сафара превзошел ожидания:

– Моей работой не побрезговали двое кандидатов в академики. Вот как.

В этот момент Хотар поверил до конца: старый товарищ и вправду дорос до уровня Первого мастера. И все же он продолжил опрос:

– Так, выходит, ты резьбу по дереву совсем забросил?

– Ну, не совсем так. Командир научил меня одному… кхм… способу, я сделал две таких шкатулки. Но не на продажу; это были подарки. И еще одну – своей жене.

– Как? Ты женился? А кто она?

Следующий час был посвящен исключительно семейной теме.

Уже после ухода гостя между супругами состоялся серьезный разговор. С самого начала Хотар был уверен, что жену придется уговаривать на переезд. Но та выступила в неожиданном ключе:

– Ты видел, как он одет?

– Красиво и добротно.

– И только? Чтоб ты знал, мой хозяин принял заказ от обладателя красной ленты: костюм из точно такой же ткани. Сама видела: как раз была в мастерской, мне доверили примерку делать. И заказчика рассмотрела: надутый, как стельная корова. Вот только золотая цепь на нем победнее была.

– Ты хочешь сказать…

– Мимо такой возможности проходить нельзя, вот что я хочу сказать. Прекрасно помню тогдашнего Сафара: голь перекатная, к тому же без ног; хотя руки у него всегда работали отменно, да и голова тоже. Твой друг использовал случай – и сам видишь, что произошло. Ты ведь не считаешь, что он вырядился этаким богачом лишь для того, чтобы тебя надурить?

– Хо! Конечно нет.

– Именно поэтому завтра ты ему скажешь «да». Хоть на крайний Юг, хоть на дальний Восток поедем.

На завтрашний день Моана огорошила. Подозреваю, она нарочно выбрала самое раннее утро (служанка только-только принесла завтрак в мой флигель).

– Есть еще маленькое дело, Профес. Хочу познакомить вас с моими детьми.

Мягкий свежеиспеченный хлеб стал поперек горла. Полагаю, этот факт и был причиной отсутствия реплик типа: «Вы с ума сошли?» Вместо того я с большим усилием проглотил кусок и выдал:

– Не могли бы вы объяснить?

– Пожалуйста. Я проверила ваше влияние на магические способности заведомо одаренного ребенка. Вы его не заметили, он спрятался от вас. Мальчик воспринял это как игру. Разумеется, вы на него подействовали. А потом я попробовала восстановление истинным накопителем…

Теперь-то все стало ясным. Умная и дальновидная Моана хочет получить внуков с магическими способностями и заранее на это нацеливается. В который раз пришла в голову мысль: никогда-никогда я не научусь думать так, как думает человек, проживший несколько тысяч лет. Эх… Интересно, где она взяла пацаненка в качестве подопытной крыски? Впрочем, ни сам ребеночек, ни его родители, вероятнее всего, и не подозревали о магическом таланте, который мог так и не раскрыться.

– Действуйте, Моана.

Дети, как и предполагалось, были очаровашками. При взгляде на мальчишку не возникало вопроса, кто его отец; скорее можно было усомниться в личности матери. А вот дочкина внешность не была столь однозначной: серые глаза и светленькие волосики от мамы сочетались с отцовским разрезом глаз, отчего девчушка казалась необыкновенно хитренькой. Вполне возможно, она такой и была. Я рассказал им сказку о зайце, который думал, что никого не боится. Еще с десяток минут ушло на обучение в игру «лапки-тяпки». А потом настала пора расставаться. Во второй половине дня у нас с Саратом был назначен отъезд в порт Хатегат.

Другая сцена, которую я видеть никак не мог

Все могло повернуться иначе, будь лиценциат Рушад посильнее в анализе данных. В нужный момент означенный маг как раз проходил мимо лавки, которая торговала разными алхимическими компонентами.

Достопочтенный знал в лицо магистра Бироса, почему и приветствовал коллегу со всей вежливостью. Знал он и род занятий весьма почтенного, а если бы и не знал, то уж вычислить таковой труда не представляло. Ну кем может быть маг, закупающий реактивы в специальной лавке? Только алхимиком и никем более.

Мало того: означенный лиценциат был в курсе того, что глубокочтимый Бирос как-то связан с варкой цветного стекла. В довершение всего Рушад сделал прямо на ходу правильный (почти) вывод, что реактивы как раз и предназначены для получения нужных цветов.

Увы, недостаток аналитических умений подвел лиценциата. Он не догадался прикинуть, сколько же цветного стекла можно было бы сварить с помощью закупленных веществ. Между тем количество товара могло бы обеспечить работой гильдию стеклоделов – конечно, лишь тех мастеров, кои занимались

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату