Мне не удалось скрыть расстроенного вздоха. Все-таки приятель сильно обижен, раз не дождался меня. На душе стало неприятно, но я постаралась отвлечься и поспешила за следователем. Он направился к черной карете безо всяких опознавательных знаков, на которой приезжал ко мне при первой нашей встрече. Открыв дверцу, мужчина помог занять мне место.
После тряски в государственной полицейской повозке поездка в личном транспорте мистера Данкарэ показалась мне блаженством. Я даже прикрыла глаза, чувствуя, как мягко едет карета. Вскоре мы остановились, и я, не скрывая своего любопытства, отодвинула шторку и узнала за окном самый престижный район.
Дарлид – сам по себе очень аккуратный и красивый город, но все же центр выделялся. Здесь было множество красивых огромных витрин, элитных домов и всевозможных развлечений. Не говоря уже о фонарях на каждом углу, которые всегда вовремя обслуживали, в отличие от фонарей на моей темной улочке.
С моим достатком я не часто позволяла себе бывать в лучшем районе города. Увы, многое из того, что тут предлагали, было мне не по карману. Во мне вспыхнула зависть, когда я увидела через дорогу красивую фиолетовую вывеску с золотыми буквами: «Медиум Элеонор Марселла». Вот почему некоторым все, а кому-то ничего? Я скривилась, поджимая губы. Мне приходилось всю жизнь скрывать свой дар и трястись от одного только упоминания о КМН, в то время как кто-то разворачивал свою деятельность в элитном районе.
– Не завидуйте, мисс Винстон, – следователь почувствовал мое состояние, когда мы уже шли к великолепному сиреневатому зданию.
Его слова заставили меня напрячься. Признаться, я не ожидала услышать от него такого. Неужели эмоции отразились на моем лице? Впрочем, я ничего не сказала, продолжая рассматривать жилище медиума. У нее даже оказался личный швейцар, открывший перед нами двойные двери с золочеными ручками.
Оказывается, мои представления о медиумах сильно расходились с действительностью! Когда-то в детстве на ярмарке я увидела цыганку в цветастых одеждах, гадающую любопытным прохожим на картах. И именно такое представление о медиумах у меня сформировалось. Кочующие обманщицы с бродячими артистами. Мама еще говорила, что они часто находятся в бегах из-за постоянных краж. Наверное, мне просто было удобно так думать – ведь тогда их жизнь казалась еще хуже, нежели моя. Однако теперь детская иллюзия развеяна.
В просторном холле с белыми стенами и мраморным полом нас встретила молодая девушка. Поинтересовалась, записаны ли мы, а как только увидела у мистера Данкарэ значок следователя королевского магического надзора, моментально побледнела. Без слов повела нас на второй этаж к мисс Элеонор Марселле.
Мой взгляд невольно отметил дорогостоящую и красивую, прямо как в театре, хрустальную люстру. Все-таки я очень сильно ошибалась насчет жизни медиумов. И от этого мне стало только хуже.
Секретарь попросила подождать, указав на мягкий диванчик у дверей, а сама скрылась. Видимо, пошла спрашивать, примет ли нас мисс Элеонор. Согласившийся ждать мистер Кольд удивил меня, подтверждая своим поступком, что он настоящий джентльмен. Ведь мог без особых вопросов и просьб войти как представитель власти. Но мужчина дал возможность девушке-секретарю выполнить свою работу.
Мисс Марселла не стала нас долго томить и почти сразу позвала к себе. Светловолосая мисс вежливо открыла перед нами двери, украшенные резьбой в виде звезд, и пропустила внутрь, оставляя нас наедине с медиумом.
Комната, в которой проводились сеансы, оказалась невероятно большой, с восемью углами. И несколько темной, как и предполагает данная ситуация, но вполне обычной, безо всяких деталей и великолепия, в отличие от интерьера всего дома. Здесь я увидела деревянные панели, темно-фиолетовые обои, украшенные золотой росписью, уютные диванчики у стен, тяжелые гардины, и посередине комнаты – дубовый стол с хрустальным шаром в центре.
Впрочем, больше всего меня поразила сама медиум! Она выглядела, как самая обычная женщина. На вид где-то около сорока лет. Платье по последней моде, хоть и несколько мрачное – черное с кринолином, треугольным рукавом и высоким воротником, закрывающим шею. Черные волосы затянуты в пушистый и немного взлохмаченный пучок. Что скрывать – я ожидала увидеть медиума, по внешности схожего с той цыганкой из детства. Так что очередной иллюзорный образ был разбит на мелкие осколки. Ко всему прочему, в отличие от уличных шарлатанов, эта женщина не была загорелой, наоборот – ее лицо с острыми чертами было белым.
– И чем я обязана следователю из королевского магического надзора? Вы ведь вроде не признаете нашу профессию, – медленно, с расстановкой заговорила медиум. Ее голос оказался чистым и грудным – скорее всего, поставлен за долгие годы специфической профессии.
Мистер Кольд не торопился с ответом, не спеша снял шляпу, повесил ее на напольную вешалку.
– Мне нужно поговорить с одной погибшей леди. Это возможно? – в голосе следователя послышался плохо скрываемый вызов. Что не укрылось от мисс Марселлы, которая резко побледнела под толстым слоем пудры.
– Я не шарлатанка, сэр…
– Мистер, – с беспечной улыбкой поправил следователь и неожиданно указал на меня. – Поверьте, я узнаю, если вы попытаетесь обмануть. Для этого я и взял с собой мисс…
– Рэбекка Винстон, – поспешила я представиться, чувствуя себя неудобно. Трусливо прятаться за широкой спиной следователя в то время, как он обсуждает дело, не хотелось.