– Прости, – говорю я, голос слабый, хриплый. Но сказать это надо. – Прости меня.
Он резко вскидывает голову, хватает со стола нитки, запускает катушку в другой угол комнаты. Она ударяется в стену, стучит по полу. Джон поворачивается и уносится прочь.
Джордж устремляется за ним, но Файфер ловит его за рукав.
– Не надо, – говорит она. – Оставь его в покое, не трогай.
Файфер и Джордж поворачиваются ко мне, за их спинами возникает Гумберт. Они молча, внимательно смотрят на меня. Я остро чувствую свою беззащитность: платье в клочья, живот наружу, моя тайна видна всем. Меня трясет от холода, страха, кровопотери и еще сотни причин, которые мне, измученной, просто не по силам разглядывать и сортировать. Но про скрижаль я должна им сказать. Сообщить, что у меня нет ни малейших соображений насчет того, как я буду ее уничтожать. И конечно, сказать про Блэквелла.
– Скрижаль, – начинаю я.
– Она правда у Блэквелла? – спрашивает Джордж.
Я киваю.
– Это очень серьезное обвинение, – хмурится Гумберт. – Я Блэквелла знаю давно. На некоторые неприятные вещи он определенно способен. И у него определенно имеются веские причины желать избавиться от Николаса. Но нарушать ради этого законы своего племянника, законы, которые он же помогал создавать… ты точно уверена?
– Да. – Сделав глубокий вдох – при этом сразу ноют свежие швы, – я оглядываю их по очереди. – И еще кое-что, что вам нужно о нем знать.
– Что? – Это говорит Файфер. – Что ты имеешь в виду?
– Блэквелл – колдун.
Слова будто меняются, слетев с моих губ. Они шевелятся, растут, становятся чудовищами – гибриды страха и правды, ужаса и лжи. Они тянутся, пытаются схватить, трясутся, визжат. Мои спутники молчат. Застыли. Стоят, не противясь тому, что эти чудовища их переваривают.
– Николас… наверное, он давно это подозревал, – продолжаю я. – А после того, что случилось у Веды, когда она ему сказала, кто я, когда я ему сказала, что сделала и что делала прежде… – я проглатываю ком в горле, – он окончательно в этом убедился.
И я рассказываю им все.
Про Калеба, про то, как меня обучали, про последнее испытание у Блэквелла. Как нас бросали по одному в темноту – выживать или погибать. Как Гилдфорд отвел меня в лес, в гробницу, где Блэквелл пытался похоронить меня заживо моим собственным страхом.
– Когда это кончилось, земля осела и гробница выправилась, было уже утро. В щели дверного проема пробивался свет, и я припомнила, что вчера дверь выглядела иначе. Не так, как вот эта. Эта была не деревянная, а каменная, но я не обратила внимания, потому что думала лишь о том, как бы поскорее выбраться. – Я снова перевожу дыхание. – Наконец пришел Гилдфорд и вынес меня. Глаза у меня были закрыты, и я продолжала петь, крепко свернувшись в клубок. Мой рассудок пошатнулся.
– Как тогда, у Веды, – шепчет наконец Джордж. Глаза у него круглые, как блюдца. У Файфер лицо белее пергамента, и она уже давно не моргает. Я киваю.
– Когда мы выбрались на свет, я открыла глаза, чтобы взглянуть напоследок. Не знаю зачем. Может быть, хотела видеть, где это я едва не погибла. Может, убедиться лишний раз, что еще жива. Вот тогда я и увидела ее. Увидела Тринадцатую Скрижаль.
Файфер делает судорожный вдох.
– Конечно, я не понимала, что это Тринадцатая Скрижаль, пока к нам не попал этот меч и я не увидела гробницу Зеленого Рыцаря. Не знала, что можно спрятать скрижаль проклятия в гробницу, пока мне Файфер не сказала… – Я вздрагиваю. – Но теперь знаю. И если я хочу ее уничтожить, то мне нужно вернуться в гробницу на земле Блэквелла.
– И как же ты это сделаешь? – спрашивает Джордж. – У Блэквелла на доме понаставлено больше защит, чем у самого короля. Стражники, ворота, ров – и это лишь по пути к главному входу. А внутри – лучники на башнях дежурят круглые сутки. Предупредительных выстрелов они не дают.
Гумберт весь ушел в кресло, будто из него выпустили воздух: щеки обвисли, плечи сгорбились. Он потрясен.
– Я думал, ты ведьма, – говорит он шепотом. Вот уж не ожидала от него чего-то иного, кроме ора. – Николас сказал, что тебя поймали с травами, и я подумал…
Он замолкает, покачивая головой.
– Прошу прощения, – отвечаю я. – Никто не должен был знать об этом. Николас считал, что так будет лучше.
Гумберт раздумывает какое-то время и кивает.
– Потребность в маскировке я могу понять. Должен понимать, сам ведь целую жизнь так живу. Она противна, бывает. Но необходима. – Он делает жест в сторону стоящей в дверях Бриджит: – Пожалуйста, наполни ванну для Элизабет, приготовь ей что-нибудь поесть и чистую одежду. – Оборачивается ко мне: – Тебе надо прийти в себя. Тогда и подумаем, как провести тебя к Блэквеллу.
Джордж помогает мне сесть, а Файфер накидывает на плечи одеяло. Мы проходим по коридору, поднимаемся по лестнице ко мне в комнату. Джона