– Интересно… – тихо сказала девочка и начала отставать, будто ни в чем не бывало.
Когда Самека отъехала на приличное расстояние, Лу холодно произнесла:
– Надо избавиться от нее. Девке слишком много известно.
– Ты прекрасно знаешь, что избавляться мы ни от кого не будем.
Лу скривилась.
– По-моему, в таких вещах лучше довериться Ли, – произнес я осторожно. – Как считаешь?
Добрая сущность ведьмы нехотя кивнула.
–
– Никаких но. Я буду рядом, так что не переживай.
–
Довольно быстро мы въехали на территорию семьи Велиостро. Солнце клонилось к закату, поэтому на полях никого не осталось. На этот раз дежуривший у ворот Охраняющий оказался расторопнее предыдущего. Сразу узнал меня и без всяких проволочек пропустил. В сумерках было сложно судить, но, по-моему, главный дом перекрасили в зеленоватый оттенок не так давно.
Только зайдя в дом я увидел спешащую в мою сторону Бернину Велиостро. Из обеденного зала тянулись будоражащие желудок запахи. Скорее всего, мой приезд застал семью как раз за вечерней трапезой. Мама молча обняла меня и принялась любовно рассматривать с ног до головы. За ее спиной показался неизвестный мне мужчина средних лет. Его рубаха плотно облегала округлый живот. Брюки же были похожи на парадную форму Наказующих или Проверяющих. У отца были такие же брюки, только он не любил их надевать.
– Лер Велиостро, рад встрече с вами! – искренне высказался мужчина и коротко поклонился. – Мое имя Симон Онесфельд, Наказующий первой ступени. У вашей мамы прекрасные Готовящие, – мужчина с улыбкой похлопал себя по животу. – Лер Эва Невенхнауэр, я полагаю?
– Лим. Лим Ван Ти Хосо, – буркнула ведьма.
– Кто это? – тихо шепнула мне Бернина, недовольно косясь на гостью.
– Что ж, Вантихосо, так Вантихосо, – благожелательно произнес Онесфельд и внимательно осмотрел девушку сверху вниз. За время пути ее волосы отросли чуть ниже плеч и приняли свой естественный пшеничный цвет. Рука ведьмы полностью восстановилась, но ей, как и мне, приходилось прятать ее в перчатке. – Вам приказано явиться в Мостфель как можно скорее. Лер Велиостро, вам также желательно присутствовать. Приглашение прибудет с Доставляющим. Засим извольте откланяться. – Наказующий еще раз поклонился и направился наверх в одну из комнат. Мы вчетвером проводили его взглядом.
– Позвольте узнать, кто вы? – холодно спросила мама. – И почему за вами выслали Наказующего первой ступени?
–
Я будто очнулся, быстро обнял Ли и ответил маме:
– Лим Ван Ти Хосо, моя девушка. А это Самека Тангальдо.
– Очень приятно, – произнесла девочка.
– Почему же к ней обращались по галиатской фамилии Невенхнауэр?
– Не знаю, как сказать. В общем, небольшие проблемы с законом.
– С законом, значит, – на мгновение Беринна нахмурилась, но тут же взяла себя в руки и состроила бесстрастное лицо. – У нас еще будет время разобраться с твоей знакомой. Умывайтесь и проходите к столу.
По лестнице слетел Симон Онесфельд, держа в руках небольшой чемодан.
– Лер Велиостро, – обратился Наказующий к маме, – благодарю за гостеприимство.
– Симон, куда вы на ночь глядя?
– Служба зовет. Прошу простить.
Онесфельд снова поклонился и испарился, хлопнув парадными дверьми.
– Пойдем, я покажу вам, где мойня, – я взял обескураженных девушек за руки и повел в глубь особняка. На доли асенды я обернулся и увидел маму, смотрящую нам вслед строгим взглядом. Руки ее были сцеплены в замок.
–
– Не дури. Я тоже не ожидал подобного приема.
–
– Что ты имеешь в виду? Быть вместе?