Он снова перенесся, и перед глазами у него заплясали синие точки. Время снова побежало вперед, сбивая его с ног, подобно взрывной волне. Он открыл глаза и огляделся.

И обнаружил, что он не один. Пока «китобои» пребывали в замешательстве, его агенты освободились и атаковали их. Гости маскарада в ужасе съежились в углах большого зала, наблюдая за жестокой рукопашной схваткой.

Тут прямо из воздуха перед Корво возник «китобой» с пистолетом в руке.

И дуло смотрело Корво прямо в лицо.

Палец «китобоя» лежал на спусковом крючке, до выстрела оставалось одно мгновение, но тут «китобой» пошатнулся и выронил оружие. Из груди у него показался кончик острого клинка, фонтаном хлынула кровь. «Китобой» рухнул на пол, и навстречу Корво, протягивая руку, шагнул белый лев.

Корво схватился за нее и поднялся на ноги. Белый лев выпустил его руку, сорвал с себя маску и бросил ее на пол. Под нею щеки Слэкджова пылали, он тяжело отдувался.

– Спасибо, – сказал Корво.

Слэкджов молча кивнул и огляделся.

– Кажется, здесь мы управимся, – отдуваясь, сказал он. – Спасай императрицу. Вот, возьми. Я бы и сам глотнуть не прочь, но тебе она, похоже, нужнее.

Из складок костюма Слэкджов вытащил стеклянный флакон с голубоватой жидкостью. Аддермирская микстура.

Корво с благодарностью принял флакон, зубами вытащил пробку и залпом проглотил все содержимое. Микстура подействовала сразу: силы вернулись к нему, по всему телу разлилось приятное тепло. Казалось, даже зрение стало острее, а в голове прояснилось.

Он снова был готов к бою, и его собственные запасы живительного эликсира остались нетронутыми.

– Спасибо, Азария, – сказал Корво. – Я этого не забуду.

Слэкджов устало похлопал Корво по плечу.

– Знаешь, я уже снова подумываю о маленьком винограднике, – усмехнулся он. – Задай им жару, парень. Кстати, ты наконец запомнил мое имя. Чудеса, да и только!

Потрепав Слэкджова по руке, Корво развернулся и подошел к сидящей на полу леди Эсме. Она сумела приподняться и привалиться к стене, но была бледна и тяжело дышала. Здоровой рукой она баюкала раненую – Корво видел, как она упала и сломала локоть.

– Леди Бойл, – сказал он, опускаясь возле нее на корточки, – мне нужна ваша помощь. Вы слышите меня? Эсма?

Леди Бойл открыла один глаз и громко фыркнула.

– Слышу, само собой. Что я, глухая?

Корво не смог сдержать улыбки.

– Жуков велел Лидии отвести их в подземелье – вы знаете, о чем шла речь? Вы знаете, где это подземелье?

Сглотнув, леди Бойл кивнула.

– Да, – сказала она и облизнула губы. – Видимо, они говорили о хранилище под домом. Его построили, чтобы разместить там частную коллекцию Хайрема и Уоверли. Туда уже много лет никто не спускался.

Корво нахмурился.

– Частную коллекцию чего? – Он все гадал, что же Жукову могло понадобиться в этом доме.

Леди Бойл сухо усмехнулась.

– Сейчас это и коллекцией-то не назвать. Там только кости старого левиафана. Самого большого из пойманных, как мне говорили. Самой мне не по себе от одного его вида. В моем возрасте старые кости уже не так интересны.

По спине у Корво побежали мурашки.

Старые кости – и не простые. Кости левиафана, одного из легендарных глубоководных китов, в существование которых многие даже не верили. Одного из существ, которые, как считалось, от природы обладали магическими силами.

Корво взглянул на леди Бойл. Сидя у стены, она казалась очень хрупкой – рука худенькой старушки была сломана, а может, не только рука.

– Вы можете сказать мне, где оно? – спросил Корво.

Эсма рассмеялась.

– Конечно, дайте мне пергамент, и я нарисую карту.

Корво нахмурился.

Вы читаете DISHONORED: Порченый
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату