двери. Затем королева, струйкой дыма возникшая из воздуха посреди холла. Я даже не предполагала, что она так умеет. Соланж. Этот и вовсе взломал защитные чары. Те выли не хуже стаи волков, перебудили весь дом, но некромант плевал на подобные мелочи. В отличие от монарших особ, он попытался пройти в комнаты, однако дополнительная защита сработала на совесть, вытолкав незваного гостя.

Я вздрогнула и прижалась к Геральту, когда зеркало отразило Элизу. В лице ни кровинки, волосы растрепаны, в глазах – ужас. Такой бывает только у зверя, видящего свою смерть.

– Геральт, давай поговорим! – Голос графини дрожал. – Знаю, ты услышишь меня, поэтому оставляю послание. Какое счастье, что ты не успел изменить чары! Да, я дрянь, но я твоя жена и могу заслужить прощение. Кабала на всю жизнь – разве не заманчиво? Оставляю кольцо. Надумаешь – надень. Но поторопись! Соланж идет по следу, жить мне осталось не больше суток.

Значит, и она не хотела умирать. А кто хочет? Ради жизни продашься собственному мужу, которого столько раз пыталась убить. Но Геральт предпочел друга. Занятный выбор! С одной стороны, Филипп не подсыпал яд, не поднимал руку на Геральта, хотя и убил слуг. С другой – в голову упорно лез давний разговор, когда любимый лучился нежностью от одного вида Элизы. Все дым. Супружеские союзы тоже. Да и какой прочный брак может зиждиться на унижении, подчинении, корысти и лжи?

Последней воздушное зеркало показало женщину в строгом платье. Я позавидовала ее горделивой осанке и ужаснулась каменному лицу-маске. От него веяло вековым холодом. Плечи и голову скрывала кружевная лиловая накидка на обруче-каркасе – траурный головной убор.

– Мать меня похоронила, – скрипнув зубами, пояснил Филипп.

Он встал вплотную ко мне, почти прижался. Я попыталась чуть отодвинуться, но Филипп попросил остаться на месте.

– Если увидите сына, не щадите, – сверкнув глазами, произнесла женщина. Губы ее на миг исказила брезгливая гримаса. – Филипп заслуживает самой страшной кары. Мне жаль, что он Соурен.

Герцогиня удалилась, кивнув отворившему дверь слуге.

Мать отказалась от единственного сына, велела убить! С тревогой я глянула на Филиппа. Он стоял, крепко стиснув зубы, и смотрел в никуда. И так жалко его стало, что я не выдержала, погладила по руке. На глаза навернулись слезы.

– Это нормально, – глухо пробормотал Филипп, по-прежнему глядя в пространство. – Я испортил родителям жизнь.

Я едва не крикнула: «Но это же ваша мать!» – но вовремя прикусила язык. Не вмешивайся в чужую жизнь, Дария. А приласкать, успокоить его хотелось. Филипп выглядел таким потерянным, убитым. Значит, не ожидал предательства, хотя утверждал иное. Не такие железные навсеи, какими хотели казаться.

Геральт развеял зеркало и стремительно пересек холл. Филипп тронул меня за плечо, и я замыкающей пристроилась к нашей небольшой группе. Геральт двигался к портальной комнате. Той самой, в которой любимый проверял, светлая ли я. Ну да, так можно сэкономить время, там столько линий на полу, не нужно чертить новые.

– Запомните, – остановившись, Филипп крепко сжал мои руки и заглянул в глаза, – я ваш жених, вы не согласны отдать меня без суда. Затребуйте свои права.

Я кивнула. Брюнет с облегчением вздохнул и поспешил нагнать друга.

– Раздевайся, Фил! – Толкнув дверь, Геральт зажег свет.

Пара шаров с легким шипением всплыли под потолок, один чуть выше, другой чуть ниже.

Мне любимый велел пристроиться в уголке и не мешать. Сам он торопливо скинул пиджак и жилет и закатал рукава рубашки. В руках Геральта возник нож. Необычный – с письменами на лезвии.

Филипп снял абсолютно все, даже кальсоны. Амулеты отдал мне: «Вы невеста, вам и владеть». Закашлявшись, старательно отводя глаза от пикантного места, я сжала хранившие тепло чужого тела цепочки и вперила взор в стену. Уши горели, на щеках, судя по ощущениям, выступили красные пятна.

– Дария, помоги привязать Филиппа. Ты все уже видела, ничего нового там нет, – распорядился Геральт.

Он ползал по полу, активируя нужные контуры. Они вспыхивали ровным белым светом, вырисовывая неправильный пятиугольник. Геральт нажал на вершины, и из них поднялись колышки. Очевидно, к ним мне надлежало привязать жениха.

Обнаженный Филипп остановился перед пятиугольником и глубоко вдохнул, будто перед прыжком в воду.

– Выбора нет, – отрезал Геральт. – Давай руку.

Брюнет покорно протянул ладонь, и нож вспорол кожу. Горячая кровь полилась на линии магического рисунка, шипя и испаряясь. Геральт безжалостно выдавливал порцию за порцией. Если дальше так пойдет, Филипп потеряет сознание.

– Ладно, ложись, – смилостивился любимый, но останавливать кровь запретил. – Руки и ноги развести, не сопротивляться. – И предупредил: – Будет больно.

Вы читаете Лед и пламень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату