тайн я не раскрываю. Не желаю, чтобы под пытками или заклинаниями ты лишила меня последней норы. Ну, дальше? – поторопил он. – Ты ведь умираешь от любопытства.

– Что толку, если вы отмалчиваетесь и отшучиваетесь?

Я тяжело вздохнула и дожевала бутерброд.

– Вдруг не стану? – вновь подмигнул Филипп.

Что же ему сказал Геральт, если брюнет так развеселился? Или виной всему моя наивность? Ну да, дурочка, решила, будто перед ней раскроют душу!

Обойдя стол, Филипп достал прутик из вязанки хвороста, проткнул окорок и начал поджаривать над огнем. На кухне воцарилось молчание. Я допивала чай, брюнет готовил еду. Внезапно раздалась тихая трель, словно перелив хрустальных колокольчиков. Филипп прислушался и, улыбнувшись, поднял палец.

– Слышишь? Геральт. Ладно, поговорю при тебе, дам посмотреть. А то решит, будто уморил.

Кинув прутик с полуготовым мясом на стол, брюнет извлек из кармана мятых, совсем не аристократических брюк, которые больше подошли бы лесорубу, пирамидку. Выпустив столб света, она явила крайне рассерженного встрепанного Геральта.

– Ты из ума выжил, Филипп?! – проревел он. – Собственными руками удушу, вспорю живот и на кишках повешу. Где Дария?

Вместо ответа брюнет подтолкнул меня к изображению друга и с укором протянул:

– Не ожидал!

– Чего? – немного успокоившись, сквозь зубы процедил любимый. – Я и так пошел на риск. Кажется, Соланж заподозрил.

Ничего не понимаю. В который раз за сегодня. Геральт и Филипп в сговоре? Но ведь навсей предан королеве.

– Я не убил его, Дария, хотя мог и должен, – заметив мои сомнения, бесконечно усталым голосом пояснил Геральт. – Одержимых положено казнить без сожаления.

– Тогда скажи уж заодно, что я тебя тоже не тронул, всего лишь слуг прикончил. Тебя не смог. Позор для навсея!

Филипп поджал губы и отвернулся.

Странная у них мораль, двойная: официальная и реальная. То есть нельзя никого жалеть, а в глубине души они не могут побороть чувства. Так и тут: пришел за жизнью друга и не нанес ни царапины.

– Это ты похитил Дарию? – В голосе Геральта вновь прорезались гневные нотки.

– Элиза. Она планировала заманить тебя в ловушку и позвала меня, чтобы помог добить. Талия, конечно, жаждала честного поединка, но Элиза не позволила бы.

– О да, – губы любимого болезненно дрогнули, – она убивала бы долго, чтобы сломать. Подумать только, как я ошибся с женитьбой!

Филипп возвел очи горе, но не стал комментировать. Он совсем не сочувствовал другу.

– Ладно, хватит лирики, Геральт. – Брюнет забарабанил пальцами по столу. – Пока ты занимаешься самобичеванием, нас могут подслушать. Поэтому ответь сразу: я для тебя мертвец? Если да – распрощаемся. Малышку потом верну. Она, конечно, скрасит мое одиночество, но, увы, взять с собой в странствие по мирам не могу.

Геральт недовольно засопел и сжал пальцы в кулаки.

– Не нарывайся, Филипп, – не скрывая угрозы, процедил он. Желваки вздулись, глаза налились кровью. – Если захочу – достану. И не пори ерунды, ты был и остаешься моим другом. Это все демон. Мы проведем обряд очищения и попробуем все исправить. Только, – нематериальный палец указал на грудь напряженного, вытянувшегося в струну брюнета, – ты не причинишь зла Дарии.

– Идет!

Филипп дернулся и порывисто протянул бывшему – или еще нет? – другу руку, будто тот мог ее пожать. Помедлив, Геральт подал свою, затем поднес к губам и поцеловал воздух между сложенными солнышком пальцами. Смысла жеста я не уловила, зато Филипп сразу просветлел лицом.

– Ну, рассказывай, что там.

– Что, что, – пожал плечами Геральт, поразительно быстро успокоившись. – Ищут тебя, целую облаву устроили. На след Элизы вышли, скоро схватят. Талия ускользнула, но тоже долго не протянет. Для Соланжа поймать ее – дело чести. Он и так пережил не лучшие минуты в жизни. Из-за тебя, Дария. Я ведь его на поединок вызвал, но король не позволил, разнял. Зато именно некромант вывел нас в тот лесок. Увы, тебя там уже не оказалось. Ничего, – пообещал Геральт, – я скоро приду. Подготовлю все для обряда, отведу глаза Соланжу и заберу. Надеюсь, – любимый глянул на Филиппа, – наш общий знакомый раскроет карты и назовет

Вы читаете Лед и пламень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату