Она замолчала, и холеные пальчики скользнули по золотому ободку чашки.

— Конечно, ты сейчас думаешь, что я бы вполне могла отправиться в Джан-Хилл… у меня есть свои источники финансирования, но беда, Мэйни, в том, что Джан-Хилл — это скорее правило, чем исключение. Большинство приютов — его копии, какие получше, какие похуже… перемены нужны радикальные.

— Это к Гаррету. Вот станет Канцлером…

— Если станет, — жестко обрезала Джесс. — Не надо кормить меня сказками. Мы оба знаем, что нашего брата люди интересуют исключительно перед выборами, и не сами по себе, а в качестве потенциального источника голосов.

Джесс всегда умела находить интересные определения.

— И да, он обещает заняться приютами, но все понимают, что дело это — бесперспективное совершенно. Никакой выгоды ни в ближайшем будущем, ни в отдаленном…

— Но ты…

— Я добилась, чтобы школу мою финансировали из бюджета. Но если бы ты знал, чего мне это стоило… — ноготь постучал по фарфору. Мерзейший звук получился. — К тому же моя школа в какой-то мере прибыльна. Скажи, вот смог ты бы нанять чтеца на вашу зарплату?

— Естественно, нет.

— Как и целителя, и техников… у вас ведь текучка дикая, верно? Отрабатывают положенное время и уходят. Но отрабатывают ведь. И получаете далеко не самых худших. Как и Советники… и пожарные… и многие иные. Да, практика существовала и раньше, но я…

— Тельма, — отрезал Мэйнфорд. Он, конечно, рад был, что Джесс нашла себе занятие по душе, но не настолько, чтобы тратить время впустую.

— Да уж… кому и когда были интересны мои дела, — Джесс кривовато усмехнулась. — Итак… лет пять тому назад в Джан- Хилл случилась эпидемия. Черная лихорадка. Она же — чума Крута. Неизлечима. Заразна. Смертность — свыше восьмидесяти процентов.

Теперь она докладывала сухо.

Обиделась.

Надо будет намекнуть Гаррету, что неплохо бы сестрице медаль выписать. Или орден. Или грамотку какую за заслуги перед нацией. У них там этих грамот хватает.

Хотя… сейчас вряд ли выйдет.

Неудобный момент.

Или все-таки… Гаррет умел видеть собственную выгоду, а благообразие Джессемин было весьма выгодно для предвыборной компании.

— Туда направили целителя, но скорее затем, чтобы не дать чуме распространиться… — Джесс все же не умела дуться долго. И кофе пригубила, поморщилась: вот ведь привереда. — Особенность черной лихорадки в том, что иммунитет к ней зависит от силы дара… чем ярче, тем больше шансов выжить. Тельма выжила. А заодно дар пробудился.

Джесс замолчала, позволяя додумать самому.

Дар чтицы, пробудившийся в чумном бараке?

Это не проклятье, это много хуже… Вилли в морге едва не сходит с ума, а он взрослый мужик. Этой же девочке… что она видела?

То, что не видели другие.

И слышала.

И не могла заткнуть уши. У нее даже моря не было, которое заглушило бы голоса мертвецов.

— Само собой, выживших протестировали… четверых отправили в Хемфортскую военную школу. Тельму и двоих целителей — ко мне… и вот что странно. Люди, которым удалось пережить подобное, стараются держаться вместе. Но не в этом случае. Нет, парнишки срослись, как близнецы, а вот Тельма… Тельма даже тогда выделялась. Помню ее прекрасно. Высокая для своего возраста. Худая. Бледная. Все они бледненькие приезжают… но эта бледность была не от недоедания. Врожденная ахромия… так целитель сказал.

Ахромия?

Врожденная? И это еще что за хренотень? Мэйнфорд повторил слово еще раз. Потом у Джонни спросит, когда тот протрезвеет настолько, чтобы на вопросы отвечать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату