– Отчего же перестали? – Лиза вела разговор спокойно, без ажитации, и скорее, доброжелательно, чем наоборот.
– Вы знаете, Лиза, на каких принципах построен британский флот?
– Ром, плеть и содомия[9], – усмехнулась Лиза, – кажется, так?
– Абсолютно верно, – подтвердил оружейник. – Я переборщил с одним из составляющих…
– С каким? – живо заинтересовалась Лиза.
– На ваш выбор, сударыня! – галантно предложил англичанин, и весь стол грохнул.
Смеялись долго и от души. Лиза тоже. Потом подали салат из консервированных овощей и копченый палтус, и Лиза перешла с меда на водку. Но тут шкипер неожиданно ее остановил.
– Дамы, господа! – сказал он, вставая. – Искренно сожалею, но вынужден просить вас не налегать на спиртное. Увы, наши планы изменились, мы отходим сегодня, вернее завтра, в час по полуночи. Всем службам готовность номер один, первую вахту стоят капитан Браге, навигатор Варзугина, старший оператор рубки – Ботта, инженер и механик по выбору начальников служб, остальное, как всегда: первая вахта – полный состав. Вторая – половинная, в готовности, третья – опять же половинная, отдыхает. Всем остальным – гуляй не хочу! Бон аппетит!
Лиза все-таки выпила рюмку водки под жирную рыбу и непривычно острый салат, и еще одну – под куриную лапшу, но потом пила только морс.
– А куда идем? – спросила вдруг Варзугина.
– В Прагу, – откликнулся кто-то из офицеров.
– Вот и я так думала, – кивнула Анфиса. – Но сомневаюсь отчего-то. Шкипер, куда прокладывать курс?
– Хороший вопрос! – улыбнулся Райт. – Планы изменились, дамы и господа, мы летим в Танжер! Через Росток, Бремен и… Там посмотрим!
«Ну, Лиза, теперь главное – не ударить в грязь лицом!»
Можно было сесть в кресло, но Лиза решила, что останется на ногах. По крайней мере, пока бриг не встанет на курс и не выйдет на крейсерский режим.
Впрочем, стояла не только она. На ходовом мостике стояли все.
– Прогноз метеорологов, – передали по громкой связи из радиорубки, – низкая облачность, слоистая, нижняя кромка на высоте 1 600–1 800 метров. Ветер западный – северо-западный, 3 балла, на высотах от 2 500 до 3 000 метров отмечается резкий рост его скорости.
– Навигатор? – посмотрела Лиза на Анфису.
– Нам выделили эшелон 1500. Курс норд-норд-вест до выхода на точку поворота, – четко отрапортовала та. – Расстояние три мили. Поворот на Зюйд-вест-тень-зюйд и выход на крейсерский режим. Идем на Росток. Экономическим ходом должны быть в зоне прямой видимости послезавтра в 18.30 по Гринвичу. Прокладчику, начинать отсчет от нуля!
Свет в рубке был погашен, чтобы не мешать пилоту, но приборы и рабочие места шкипера, навигатора и прокладчика курса имели собственную подсветку. Пульт для управления «стоя», похожий на кафедру докладчика, находился на возвышении рядом с креслом пилота, так, чтобы тот в любом случае имел панорамный обзор через остекление рубки. Слева – и ниже остекления – были установлены два экрана, на которые выводилось изображение с килевой и кормовой камер. Справа от пилота и тоже ниже остекления находился другой экран, на котором сейчас отображалась карта Балтийского моря с нанесенным на нее предполагаемым курсом корабля. С началом движения оператор штурманской группы будет прокладывать и выводить на этот экран реальный курс «Звезды Севера», учитывающий скорость брига, направление и скорость ветра и прочие переменные.
– «Звезда Севера», – передали из башни управления портом, – вылет разрешаем. Счастливого пути!
– Спасибо, Ниен-3! – откликнулся Райт и повернулся к Лизе. – Госпожа капитан!
– Палубная команда? – спросила она в микрофон.
– Причальные штанги освобождены, концы на борту. Мы свободны! – сообщил старшина вахты.
– Тогда вперед! – Лиза плавно отвела бриг от причальной башни, вывела его на простор и, чуть увеличив скорость, начала выдвигать из корпуса боковые «плавники» и горизонтальные рули хвостового оперения.
Бриг слушался ее, но не в этом дело. Лиза чувствовала его, как собственное тело, и управляла им с естественностью ходьбы. Она не понимала, как это возможно, ведь это не ее жизнь, не ее способности. Зато она знала кое-что другое. Чувство, которое она испытывает, управляя огромной махиной корабля, заставляя бриг по ее, Лизы, воле, увеличивать скорость или замедляться, подниматься или опускаться, менять направление полета, – это чувство, это переживание, это состояние души – доставляет ей невероятное наслаждение.