защиты от удара ножом. Ушла назад, одновременно втягивая живот, чтобы увеличить расстояние до острия клинка, ударом по предплечью отбила вооруженную руку вправо, сместилась влево и провела спарку: кулаком в висок, коленом в пах. Эти олухи еще и сообразить ничего не успели, а пожилой уже корчился от боли на земле.
«И ножик свой, гнида, обронил!»
Молодой просто оцепенел. Стоял и хлопал глазами, переводя обалделый взгляд со своего старшего товарища на револьвер в руке Лизы и обратно.
– Нож выброси! – приказала Лиза, одновременно отбрасывая в сторону оружие пожилого. – Молодец! Теперь повернись ко мне спиной! Медленно! Так. Встал на колени… Я кому сказала, на колени!
– Молодец, – похвалила холодно под стоны и хрипы пожилого. – Будешь хорошо себя вести, жив останешься. Может быть. Руки за голову! За голову, а не на голову. Сцепи в замок! Так и стой!
Теперь следовало заняться старшим.
– Ну, все, все! – сказала она, пнув лежащего в плечо. – В голову я тебя ударила несильно, иначе бы ты умер… или отключился. А яйца, что ж, может статься, они тебе больше не пригодятся. Как думаешь?
– Кто… вы? – спросил хрипло тот.
– Ошибочка, – ухмыльнулась Лиза. – Вопросы теперь задаю я. Ну-ка, милый, встал и туда, туда! – кивнула она на молодого. – И в ту же позу! Скажи спасибо, что раком не поставила, а ведь могла!
Лизу несло. Ее охватил какой-то странный азарт. Она чувствовала удивительный подъем, и еще. Она вдруг ощутила себя вне законов цивилизации. За пределами добра и зла. Где-то так.
– Первый вопрос, – сказала она холодно, когда второй из нападавших встал на колени и сцепил руку за головой, – кто вы такие? На кого работаете? И не врать мне!
– Это два вопроса, – поправил ее старший.
– Умный, да? – улыбнулась Лиза. – Но вот какое дело, мужчина. Ты в моей власти, а я спешу. Рыпнешься, пристрелю. Но не до смерти. Коленные чашечки на хрен отстрелю. И уйду. Хочешь?
Откуда все это взялось? Бог весть. Из каких-то третьесортных детективов, из фильмов типа «Два билета на один сеанс» и «Место встречи изменить нельзя». Наверное, так.
– Мы из Лейпцига, – сказал молодой.
– А откуда у тебя английское произношение, парень?
По-немецки весь этот бред звучал еще хуже, чем по-русски, но оно и к лучшему.
Лиза осторожно опустилась на корточки и, перехватив револьвер левой рукой – с которой Елизавета стреляла ничуть не хуже чем с правой, – подобрала нож.
– Ну, хорошо! – сказал пожилой. – Вы правы, мы англичане. Нас нанял один человек, имени которого мы не зна…
Он осекся, когда Лиза быстрым движением разрезала ему щеку. Сместилась в сторону, пока никто не понял, что к чему, и проделала то же самое с молодым. Всей разницы, что у одного щека левая, а у другого – правая.
– Мне надо дополнительно объяснять серьезность моих намерений, или сразу перейдем к делу?
– Мы… – начал было старший, но Лиза его перебила:
– Ладно, уговорили! Начнем с подколенных сухожилий, как вам моя идея?
– Лорд Эдвард ле Диспенсер граф Уинчестер! – выпалил молодой.
– Говнюк! – сплюнул старший.
– Где он сейчас?
– Здесь, в Бремене, в отеле «Европа»! – Похоже, молодой «решил сотрудничать со следствием».
– Ваше задание?
– Узнать, куда пойдет «Звезда Севера».
– И это все?
– Нет, он хочет знать, почему бриг сменил курс, и с кем в Бремене встречается Траппер.
– Траппер? – переспросила Лиза.
– Это Райт, – включился в разговор старший. – Странно, мадам, что вы не знаете его прозвища.
– Чему вы удивлены? – заинтересовалась Лиза.
– Если судить по вашим навыкам, вы, мадам из тех… ну, скажем, «искателей приключений», кто знает Райта как буконьера.
«Кого он имеет в виду? Пиратов? Бандитов? Контрабандистов?» – но спрашивать об этом Лиза не стала.