125
Найму фиакр и поеду по некоторым делам (фр.).
126
Веселый нищий — образ, заимствованный из кантаты Р. Бернса «Веселые нищие» (1785).
127
Шляпу светло-зеленого цвета (фр.).
128
Несмотря на маму и доктора (фр.).
129
У девчушки ничего нет, конечно? (фр.)
130
Ничего серьезного (фр.).
131
Ну что ж! (фр.)
132
Порыв ветра (фр.).
133
Но ведь (фр.).
134
Ах, вот что! значит, тут ничего не кроется — ни секрета, ни любовной интрижки? (фр.)
135
Не больше, чем у меня на ладони (фр.).
136
Как жаль! А у меня-то как раз начали складываться некоторые предположения (фр.).
137
Неужели? Значит, вы потерпели на этом убыток (фр.).
138
Простужена (фр.).
139
В фиакре по делам (фр.).
140
Я прекрасно знаю, что она беспринципна и, возможно безнравственна (фр.).
141
Вы читаете Городок