немедленно вернулся в Институт и помог им найти ее?
— Нет, — сказал Магнус. — Я не хочу этого слышать.
— Что ж, очень плохо, — сказала Изабель. — Потому что это правда. Я имею в виду, ты не обязан идти, но…
Остальная часть предложения повисла в воздухе, но Магнус и так знал, о чем она говорила. Если он не приедет, Конклав заподозрит, что он помог Камилле сбежать, и этого он хотел меньше всего. Мариза будет в ярости, что осложнит его отношения с Алеком еще больше. И все же…
— Она сбежала? — спросил Алек. — Никто еще не сбегал из Святилища.
— Ну, — сказала Изабель, — теперь кое-кто сделал это.
Алек сполз ниже на своем стуле.
— Иди, — сказал он. — Это экстренный случай. Просто иди. Мы можем поговорить позже.
— Магнус… — сказала Изабель с сожалением, но в ее голосе была безошибочная срочность.
— Отлично, — Магнус поднялся. — Но, — добавил он, останавливаясь возле стула Алека и наклоняясь ближе к нему, — ты не банален.
Алек покраснел.
— Если ты так считаешь, — пробормотал он.
— Я так считаю, — сказал Магнус, а затем развернулся и последовал за Изабель к выходу.
Снаружи, на опустевшей улице, Саймон прислонился к стене ««Завода»», к обвитому плющом кирпичу и уставился в небо. Огни моста затмили свет звезд, так что все, что он увидел, это полотно черного вельвета. С внезапной яростью он пожелал, чтобы мог вдохнуть прохладный воздух и очистить разум, чтобы мог почувствовать его на лице, коже. На нем была лишь тонкая рубашка, и все же. Он не мог дрожать, и даже воспоминание об этом, казалось, понемногу уходило из его памяти с каждым днем, ускользая, как память о другой жизни.
— Саймон?
Он замер, где стоял. Этот голос, слабый и знакомый, повис, как нить в прохладном воздухе. «Улыбнись». Это было последнее, что она сказала ему.
Но это невозможно. Она была мертва.
— Не взглянешь на меня, Саймон? — ее голос был таким же тихим, как всегда, почти как дыхание. — Я здесь.
Страх сковал ему позвоночник. Он открыл глаза и медленно повернул голову.
Марин стояла в круге света от фонаря на углу бульвара Вернон. На ней было девственно-белое длинное платье. Ее прямые волосы спадали на плечи, сияя желтым в уличном свете. В них все еще было немного грязи. На ее ногах были маленькие белые шлепки. Ее лицо было мертвенно-белым, на скулах были круги румян, а губы накрашены темно-розовым, будто это сделали при помощи фломастера.
Колени Саймона задрожали. Он сполз по стене, к которой прислонялся, пока не оказался на земле, поджав ноги. Его голова готова была взорваться.
Марин слабо по-девичьи рассмеялась и вышла из круга света. Она подошла к нему и взглянула вниз; ее лицо выражало забаву и удовлетворение.
— Я думала, ты удивишься, — сказала она.
— Ты вампир, — сказал Саймон. — Но… как? Я не делал этого с тобой. Я знаю, что не делал.
Марин покачала головой.
— Это был не ты. Но это было из-за тебя. Они сочли меня твоей девушкой, понимаешь. Они вытащили меня из моей спальни ночью, а затем продержали в клетке весь день. Они сказали мне не беспокоиться, потому что ты придешь за мной. Но ты не пришел. Ты не пришел.
— Я не знал, — голос Саймона надломился. — Я бы пришел, если знал.
Марин смахнула свои светлые волосы назад жестом, который внезапно болезненно напомнил Саймону о Камилле.
— Неважно, — сказала она своим тихим девчачьим голосом. — Когда солнце село, они сказали мне, что я могу выбрать — умереть или жить такой. Вампиршей.
— И ты выбрала это?
— Я не хотела умирать, — выдохнула она. — А теперь я буду красивой и вечно молодой. Я могу всю ночь гулять, и мне не нужно возвращаться домой. И она заботится обо мне.
— О ком ты говоришь? Кто она? Ты имеешь в виду Камиллу? Слушай, Марин, она безумна. Тебе не следует ее слушать. — Саймон поднялся на ноги. — Я могу найти тебе помощь. Найти место, где ты сможешь оставаться. Научить тебя быть вампиром…
— О, Саймон, — она улыбнулась и ее маленькие белые зубки стали явно видны. — Я не думаю, что ты умеешь быть вампиром. Ты не хотел укусить меня, но сделал это. Я помню. Твои глаза стали черными, как у акулы, и ты укусил меня.