– Зазвичай я не показую людям рукопису, поки не допишу до кінця й не відредагую. Бо це погана прикмета.

– Погана прикмета.

– Я сам так вирішив.

Якийсь час Фукаері дивилася на Тенґо. Потім заправила комір піжами.

– Ну то почитайте мені якусь книжку.

– Почитати книжку, щоб ти заснула?

– Так.

– Тобі Ебісуносан часто читав книжки, правда?

– Бо сенсей завжди не спав до світанку.

– Сенсей читав тобі й «Хейкемоноґатарі»?

Дівчина хитнула головою.

– Слухала касету.

– І тому запам'ятала? Напевне, касет було багато?

Обома руками дівчина показала розміри стопки касет.

– Дуже багато.

– А який розділ ти прочитала напам'ять на пресконференції?

– «Втеча Йосіцуне із столиці».

– Про те, як після розгрому дому Тайра, Йосіцуне, переслідуваний Йорітомо, покинув Кіото? Коли почалася міжусобиця в клані Мінамото, який здобув перемогу?

– Так.

– А ще який розділ можеш прочитати напам'ять?

– Назвіть, який хочете послухати.

Тенґо спробував згадати, які епізоди містяться у «Хейкемоноґатарі». В такому довгому творі їх безліч. І Тенґо вибрав «Битву в затоці Данноура».

Упродовж двадцяти секунд Фукаері мовчки зосереджувалася. А потім почала:

«Вже воїни Мінамото стрибнули на кораблі Тайра. Вже стерничі й веслярі, забиті, постріляні з луків, лежали на дні суден, якими не було кому керувати. Князь Томоморі в човнику перебрався на корабель, де перебував імператор Антоку.

– Настав час нашої загибелі, – сказав він, – приберіть усе, що може образити людський зір! – Із цими словами, бігаючи по судну від носа до корми, сам прибирав, змітав, скидав у море непотріб.

Вы читаете 1Q84(1)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату