тобой, и Джек тоже. И Карен, судя по его словам, тоже очень этого хочет. Знаю, это тяжело, но у нас нет выбора.
Он будто упрашивает, а я уже готова. Мне надо увидеться с ней с глазу на глаз, чтобы получить ответ на последний вопрос. Я откидываю одеяло, встаю и потягиваюсь:
– Мне надо почистить зубы и переодеться. Потом поедем.
По пути в ванную я не оборачиваюсь, но угадываю, что Холдера распирает от гордости. За меня.
Когда мы уже едем, Холдер протягивает мне сотовый:
– Вот. Брекин и Сикс – оба волнуются. Карен взяла их номера из твоего телефона и все выходные названивала, пытаясь найти тебя.
– Ты с ними общался?
– Утром – с Брекином, как раз перед Джеком, – кивает Холдер. – Я сказал, что ты поссорилась с матерью и захотела уехать на несколько дней. Его это устроило.
– А Сикс?
Он искоса с полуулыбкой смотрит на меня:
– А вот с Сикс тебе придется объясняться. Я написал ей по электронке и пытался успокоить той же историей, но она не купилась. Заявила, что вы с Карен не ссоритесь, и потребовала правду, иначе она прилетит в Техас и устроит мне ад.
Я морщусь, осознав, что Сикс, должно быть, распсиховалась. Уже много дней я не посылала ей сообщений, поэтому решаю отложить звонок Брекину и написать Сикс.
– Как написать по электронке?
Холдер со смехом берет телефон и нажимает на какие-то клавиши, потом протягивает мне и указывает на дисплей.
– Набери текст и дай мне, я отошлю.
Я набиваю короткое письмо, объясняя, что узнала кое-что о своем прошлом и мне понадобилось уехать на пару дней. Обещаю позвонить и все объяснить, но не уверена, что выложу всю правду. Мне, пожалуй, пока не хочется раскрываться. Я должна сама выяснить все до конца.
Холдер отсылает письмо, берет мою руку и сплетает наши пальцы. Я смотрю на небо за окном.
– Есть хочешь? – спрашивает он после часа езды в молчании.
Я мотаю головой. В ожидании встречи с Карен я нервничаю и у меня нет аппетита. Я даже не могу вести обычный разговор и в состоянии лишь глазеть в окно и гадать, где проснусь завтра утром.
– Тебе надо поесть, Скай. Ты три дня почти ничего не ела, а с твоими обмороками еда не помешает.
Он не уступит, пока не поем, и я сдаюсь.
– Хорошо, – бормочу я в ответ.
Холдер останавливается у придорожного мексиканского ресторана. Я заказываю что-то из ланча – просто чтобы успокоить его. Скорее всего, я не смогу ничего проглотить.
– Сыграем в «Обеденный квест»? – спрашивает Холдер, макая чипсы в сальсу.
Я пожимаю плечами. Мне очень не хочется думать о том, что я буду делать через пять часов. Игра отвлечет.
– Давай. Но при одном условии. Ни слова о первых годах, последних трех днях и следующих сутках моей жизни.
Холдер улыбается с явным облегчением. Наверно, ему это тоже ни к чему.
– Сначала дамы, – приглашает он.
– Тогда положи этот чипс на тарелку, – велю я, глядя на ломтик, который он собирается отправить в рот.
Холдер притворно хмурится:
– Пусть это будет короткий вопрос, потому что я умираю от голода.
Я пользуюсь преимуществом, чтобы глотнуть газировки.
– Почему ты так любишь бегать?
– Не знаю, – отвечает Холдер, откинувшись на стуле. – Я начал бегать в тринадцать лет, чтобы отделаться от Лесс и ее назойливых подруг. Иногда мне просто хотелось прогуляться. Визг и болтовня тринадцатилетних девчонок сильно достают. Мне нравилась тишина на бегу. Если ты заметила, я немного философ, и бег помогает прояснить голову.
– Да, заметила, – смеюсь я. – Ты всегда был таким?
Он ухмыляется и качает головой:
– Это уже второй вопрос. Моя очередь. – Он забирает у меня чипс, который я собиралась съесть, закидывает в рот, запивает. – Почему ты ни разу не пришла на отборочные тесты по легкой атлетике?