– И у меня к тебе еще одна просьба, детка. Ты ведь знаешь, где на рынке продается мое любимое оливковое масло?
Мередит кивнула.
– Сходи купи мне немного масла, бальзамического уксуса и пасты. Надо припасти на лето. У меня большие планы.
– Схожу сегодня днем, – пообещала Мередит. – Буду ждать тебя, когда ты прилетишь.
– Скоро увидимся. Не терпится! Скажи: «До скорой встречи!»– До скорой встречи! – попрощалась Мередит.
Утро они провели в салоне, выполняя рутинную работу. Ближе к полудню Сэм предложил пойти куда-нибудь пообедать.
– Нам нужна передышка, – аргументировал он.
– Точнее, она нужна мне. Это ты имеешь в виду? – уточнила Мередит.
– Нам обоим, мне кажется.
– Мне нужно на рынок, – сказала она, окинув его скептическим взглядом.
– Зачем?
– Надо.
– Для чего?
Она просто посмотрела на него, не желая признавать очевидного. Она знала, что он знает, и понимала: затея глупая.
– Мерд, нет! Скажи, что ты шутишь!
– Вовсе нет.
– Она не возвращается по-настоящему. Давай сходим на последнюю игру сезона с твоими родителями и помянем Ливви как подобает – по старинке.
– Но я обещала, – произнесла Мередит с извиняющейся улыбкой, будто говорящей: «Ну что я могу поделать?» – Если я схожу и куплю ей продуктов, может, она успокоится и перестанет говорить о приезде? Во всяком случае, я смогу показать ей, что пополнила запасы, как она и просила.
– Я пойду с тобой, – решил Сэм, на ходу хватая куртку. – Побродим среди лавочек. Пообедаем где-нибудь рядом. Будет весело.
– Не обязательно. Со мной все в порядке. Все равно нужно закупить еды к приезду родителей. Я справлюсь. Понимаешь, мне нужно сделать это одной.
– Я люблю тебя, ты ведь знаешь, – произнес Сэм.
– Да, знаю. Я тебя тоже люблю.К концу сентября наплыв туристов в Сиэтле уже постепенно сходил на нет. Еще немного, и туристический сезон будет окончен. То же самое можно было сказать о хорошей погоде. День стоял ясный, и солнце еще пригревало, но Мередит укуталась как зимой и по дороге к рынку сняла с себя всего один слой одежды. Последний в этом сезоне круизный лайнер, прибывший с Аляски, стоял на швартовке в гавани. На его фоне все казалось карликовым: паромы, отели, доки и пирсы – все вокруг. Казалось, перевернутый набок небоскреб мерно покачивается на водах бухты Эллиот. Рынок пестрел кроваво-красными георгинами и темно-зелеными плодами фермерских трудов. Народу было много, и Мередит лавировала между праздно гуляющими, фотографирующими штаб-квартиру «Старбакс», разглядывающими надписи на сувенирных футболках людьми. Она шла не под навесами и даже не по тротуару, а по булыжной мостовой, смотря себе под ноги, стараясь особо не задумываться о том, что сейчас сделает. Конечно, она понимала, что бабушка не приедет из Флориды, но это не давало ей права нарушить обещание. А вдруг Ливви все-таки возьмет и явится? Существовала ли такая вероятность? Нет. Возможно. Кто знает?
Тем временем Херб Линдквист брал напрокат «форд-мустанг» в офисе компании «Хертц» на углу Восьмой авеню и улицы Пайк-плейс. Вообще-то, у него имелся собственный «форд-мустанг» – кабриолет 1966 года выпуска с красным салоном, но дочь Херба не разрешала ему садиться за руль. Она считала: это небезопасно. Не автомобиль, по ее мнению, представлял угрозу, а сам Херб. Месяцами она ходила вокруг да