осталась здесь.

– Я… эм-м… – начала она, но замолчала, когда мой телефон снова зазвонил.

Я понял, что пять минут, скорей всего, уже, на хер, прошли, и, выругавшись, достал телефон и быстро открыл его.

– Иду, сэр.

– Сейчас же, Эдвард, – рявкнул он и повесил трубку.

Положив телефон обратно в карман, я встал и посмотрел ей прямо в глаза.

– Просто… подожди меня. Ладно?

Она не сказала ни слова, но также не пошла к выходу, так что я не знал, о чем она, черт возьми, думала. У меня совсем не было времени, чтобы остаться и выяснить это, поэтому я бросил на нее последний взгляд и рванул к двери. Только я вышел за порог, как тут же вспомнил тот последний раз, когда произнес эти слова. Мой телефон вот так же зазвонил в середине нашего разговора, и я извинился, поскольку это был Аро, но прежде чем ответить ему, я попросил ее дождаться меня. Я хотел, чтобы она осталась и дала мне возможность закончить то, что мы начали, чтобы мы могли исправить все, что было между нами, но когда я вернулся в тот день, она уже ушла. Она не стала ждать меня.

Идя по улице, я оглянулся на дом, чертовски надеясь, что на этот раз она меня дождется.

Когда я подходил к дому Алека, телефон снова зазвонил, но я не стал на него отвечать, поскольку был уже близко. Его автомобиль был припаркован вдоль обочины перед домом, с выключенными фарами, но работающим двигателем. Я сел на пассажирское сиденье, осторожно посмотрев на него, увидел выражение нетерпения на его лице и напрягся в ожидании того, что он сорвется на меня. Он закрыл телефон, мой мгновенно перестал звонить, и, не произнеся ни слова, он сорвался с места.

Он помчался улице и, только отъехав от дома на квартал, зажег фары. Я заметил, что на нем были надеты черные кожаные перчатки, и сразу понял, что ожидается что-то серьезное.

– Я надеюсь, что ты хорошо провел время сегодня вечером с Изабеллой, – сказал он, нарушив напряженную тишину.

– Эм-м, да, хорошо, – ответил я неуверенно. – И спасибо тебе за все, что ты сделал для нее. Она рассказала мне обо всем.

– Меня не за что благодарить, – сказал он холодно. – Я лишь выполняю работу, которую мне поручили, Эдвард. Вот что мы делаем. Наши личные чувства не имеют значения. Мы подчиняемся приказам, и есть одна вещь, которую ты должен узнать обо мне сейчас, одна вещь, за которую – я надеюсь – ты будешь уважать меня. Что я не завалил еще ни одного задания. 'Никогда'.

Я кивнул.

– Да, сэр.

– И я не хотел прерывать вас сейчас, но время пришло, – добавил он.

Я взглянул на него с опаской, мне было чертовски любопытно, для чего пришло время, но он не уточнил, и я знал, что его лучше не расспрашивать.

Он вел машину молча, и мои внутренности от страха стянуло в узел, когда мы въехали в неблагополучную часть города. Этот район был довольно пустынным, за исключением случайных неопрятных прохожих, прогуливающихся по тротуару. По обеим сторонам дороги стояли старые, непригодные для жилья, здания, покрытые граффити. Это был криминальный район, местные банды сражались друг с другом за контроль над разными его участками. Они, на хер, убивали друг друга за господство на той или иной территории, хотя на самом деле эта часть города совершенно никого не интересовала. Здесь распространяли наркотики и продавали секс, но этот бизнес никогда не входил в сферу интересов Коза Ностра, и нет нужды говорить, что нам действительно не за чем было сюда приезжать.

Тот факт, что мы приехали сюда, казался мне плохим знаком, и руки мои начали нервно дрожать. Я полез под рубашку и нащупал сунутый за пояс пистолет, большой палец поставил на предохранитель – на всякий случай.

– Местные юные головорезы пугают тебя? – спросил Алек, заметив мое движение.

– Нет, – ответил я тихо. – Просто я знаю, что появление в этой части города отнюдь не к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату