- Я прекрасно знаю, что ты был неправ, - согласился он. - Я знал это ещё тогда. Что дальше?
- Пожалуй что ничего, - откликнулся Нортон, поднимаясь с кресла. - Прийти сюда было с моей стороны ошибкой. Но я рад, что у тебя в конечном счёте всё хорошо сложилось.
Короткий кивок в мою сторону.
- Погоди. - Дамиан поднялся следом за ним. - Думаю, тебе следует кое-что знать. Это может напрямую тебя коснуться.
Нортон, уже собравшийся выйти из гостиной, остановился.
- О чём ты?
- Это Джастин подставил меня тогда, пять лет назад.
Дамиан сказал это и теперь смотрел на Нортона оценивающе, внимательно следя за реакцией. Возможно, хотел понять, окажется ли такое сообщение для его собеседника новостью. Как-никак Нортон и Джастин по-прежнему тесно общались. Могли быть и заодно.
Не знаю, была ли это искренняя реакция или талантливая игра, но Нортон выглядел ошарашенным. Он открыл рот, закрыл его, нахмурился, подался вперёд, вглядываясь Дамиану в глаза, будто пытаясь прочитать там хотя бы намёк на шутку, розыгрыш или издёвку. Лицо Дамиана сохраняло прежнее невозмутимое выражение. Нортон недоверчиво покачал головой.
- Хочешь сказать, что Джастин продал ланрежцам государственную тайну, а потом хладнокровно позаботился о том, чтобы подозрение пало на тебя? - переспросил он, чеканя слова, как бы подчёркивая таким образом их нелепость.
- Продал, или просто выдал под давлением шантажистов, - поморщился Дамиан. - Подробностей я не знаю, да, признаться, и не хочу. А остальное ты передал верно.
- Откуда ты знаешь?
- Вычислил. Да и потом, он сам мне об этом сказал.
- Что-то здесь не увязывается, - мрачно возразил Нортон. - С какой стати он стал бы рассказывать тебе о таком, рискуя, что ты выдашь его с потрохами?
- Думал, что выдать его я уже не успею, - невозмутимо пояснил Дамиан.
Нортон лишь энергично затряс головой.
- Ты несёшь какую-то чушь!
Впервые за время разговора в его тоне проскользнула враждебность.
- Вот как? - Дамиан моментально ответил тем же. - Значит, в его виновность ты верить не хочешь? Любопытно: в мою ты в своё время поверил легко.
- Это не доставило мне ни капли радости, - отрезал Нортон.
- А мы с тобой не про радость сейчас говорим, - сверкнул глазами Дамиан. - В любом случае, я своё дело сделал: предупредил. Пока он ещё надеется утопить меня, но если не выйдет, следующий на очереди - ты. Все остальные слишком высоко сидят.
- Предатель - генерал Бальи; все знают об этом давным-давно!
- В том-то и дело, что слишком давно. Информация устарела. Я не стану ничего тебе доказывать, Нортон. - Голос Дамиана звучал устало и одновременно неприязненно. - Решай сам, во что тебе верить, а во что нет. Это больше не моё дело. Спасибо, что зашёл.
- Всего наилучшего! - не менее раздражённо бросил Нортон.
Последние слова он произнёс, уже разворачиваясь на каблуках; спустя секунду его сапоги громко застучали по полу. Дамиан тоже развернулся и зашагал в противоположную сторону, к лестнице, ведущей на второй этаж. Вскоре я услышала, как под его ногами скрипнула ступенька. Секунду поколебавшись, я шагнула в прихожую следом за Нортоном. Тот уже подошёл к двери.
- Ему было нужно совсем немного, - негромко сказала я, опуская руку на крышку высокого сундука. - Чтобы кто-нибудь поверил в его невиновность. Просто поддержка. Неужели было так трудно это ему дать?
Нортон повернулся ко мне, выпустив из пальцев ручку.