— Ради Бога, Бен, не старайся меня убедить в том, что ты поверил этому!
— Речь не шла о том, поверю я или нет, — резко заметил Бен. — Тамара и я планировали сообщить всем о нашей помолвке.
— Спасибо, Бен, — благодарно сказала Тамара, однако обмануть Маргарет не удалось.
— О, избавь меня от этой глупой болтовни! Когда мы уезжаем? Или это тоже грубый вопрос?
В этот момент к ним подошла Шейла.
— Тамара, — дружелюбно сказала она, — у тебя найдется минутка?
Тамара кивнула, посмотрела с сожалением на Бена и, встав, пошла за Шейлой через комнату в холл. Там она с облегчением вздохнула. Она не знала, зачем ее зовут, но теперь увидела причину своими глазами. Люси в голубой пижаме сидела на нижней ступеньке лестницы, отказываясь подчиниться настойчивым попыткам Хеджеса вернуть ее в постель.
— Что случилось? — спросила Тамара, глядя на Шейлу.
— Она знает, что Сейбл ожеребилась сегодня вечером. Я думаю, что Росс объяснил ей это какими-то знаками, которыми общается с ней, и она отказывается идти спать, пока не увидит жеребенка.
Тамара нахмурилась:
— Я понимаю, но ей ведь нельзя идти на конюшню в пижаме!
— Но она-то этого не знает. — Шейла вздохнула. — Я пыталась уговорить ее вернуться в постель. Если бы Росс был здесь, он сумел бы убедить ее.
Тамара закусила губу:
— А где он?
— На конюшне, наверное. Но ты ведь знаешь, где у нас конюшни — на другой стороне поля. Слишком далеко, чтобы идти туда в темноте, и, кроме того, Росс не обрадуется, если мы придем туда и помешаем ему.
Глаза Тамары сузились.
— Ты же не думаешь, что я пойду за ним! — воскликнула она.
— Но ты можешь водить машину, а я нет. Ты можешь взять машину Стивена.
— О нет! — Тамара отрицательно покачала головой. — Пусть пойдет сам Стивен!
— Я уже говорила тебе, что если отправится Стивен, Росс даже внимания на него не обратит!
— Глупости! — Тамара почувствовала, что начинает сердиться. — Шейла! Почему Стивен не хочет пойти?
Шейла вспыхнула:
— Ну, ты ведь знаешь, какой он! У него для Люси нет времени. Он просто-напросто откажется идти и, отшлепав, отправит ее в постель, когда все узнает.
— О! — кивнула Тамара. Конечно, Стивен мог так поступить. — Ну хорошо, где машина?
— Я покажу тебе. — Шейла взглянула на Люси и покачала головой: — Ты нехорошая девочка! Ты всех беспокоишь!
Однако Люси только подперла подбородок руками и лукаво улыбалась; у Тамары снова возникло мгновенное желание обнять ее и прижать к себе. Она была такая маленькая, такая милая и очаровательная!
Машина стояла в гараже слева от дома, и Шейла вручила ей ключи, горячо поблагодарив:
— Спасибо!
Тамара кивнула, включила мотор и двинулась.
Двор, окружавший дом, освещала луна, но небо было облачным, и были моменты, когда дорога освещалась лишь фарами. Тамара начала нервничать. Было очень хорошо находиться в ярко освещенном холле «Фалкон-Хэд», но совсем другое дело ехать в темноте почти наугад к отдаленным конюшням, чтобы найти там человека, который недавно пригрозил убить ее. Впереди показались конюшни, в которых горел свет, и было заметно, что внутри кто-то находится. Тамара выключила двигатель и остановила машину. Она помедлила в нерешительности, прежде чем распахнуть низкую дверь в теплую, пахнущую сеном конюшню. Войдя, она услышала голос Росса: