— Ради Бога, Бен, не старайся меня убедить в том, что ты поверил этому!

— Речь не шла о том, поверю я или нет, — резко заметил Бен. — Тамара и я планировали сообщить всем о нашей помолвке.

— Спасибо, Бен, — благодарно сказала Тамара, однако обмануть Маргарет не удалось.

— О, избавь меня от этой глупой болтовни! Когда мы уезжаем? Или это тоже грубый вопрос?

В этот момент к ним подошла Шейла.

— Тамара, — дружелюбно сказала она, — у тебя найдется минутка?

Тамара кивнула, посмотрела с сожалением на Бена и, встав, пошла за Шейлой через комнату в холл. Там она с облегчением вздохнула. Она не знала, зачем ее зовут, но теперь увидела причину своими глазами. Люси в голубой пижаме сидела на нижней ступеньке лестницы, отказываясь подчиниться настойчивым попыткам Хеджеса вернуть ее в постель.

— Что случилось? — спросила Тамара, глядя на Шейлу.

— Она знает, что Сейбл ожеребилась сегодня вечером. Я думаю, что Росс объяснил ей это какими-то знаками, которыми общается с ней, и она отказывается идти спать, пока не увидит жеребенка.

Тамара нахмурилась:

— Я понимаю, но ей ведь нельзя идти на конюшню в пижаме!

— Но она-то этого не знает. — Шейла вздохнула. — Я пыталась уговорить ее вернуться в постель. Если бы Росс был здесь, он сумел бы убедить ее.

Тамара закусила губу:

— А где он?

— На конюшне, наверное. Но ты ведь знаешь, где у нас конюшни — на другой стороне поля. Слишком далеко, чтобы идти туда в темноте, и, кроме того, Росс не обрадуется, если мы придем туда и помешаем ему.

Глаза Тамары сузились.

— Ты же не думаешь, что я пойду за ним! — воскликнула она.

— Но ты можешь водить машину, а я нет. Ты можешь взять машину Стивена.

— О нет! — Тамара отрицательно покачала головой. — Пусть пойдет сам Стивен!

— Я уже говорила тебе, что если отправится Стивен, Росс даже внимания на него не обратит!

— Глупости! — Тамара почувствовала, что начинает сердиться. — Шейла! Почему Стивен не хочет пойти?

Шейла вспыхнула:

— Ну, ты ведь знаешь, какой он! У него для Люси нет времени. Он просто-напросто откажется идти и, отшлепав, отправит ее в постель, когда все узнает.

— О! — кивнула Тамара. Конечно, Стивен мог так поступить. — Ну хорошо, где машина?

— Я покажу тебе. — Шейла взглянула на Люси и покачала головой: — Ты нехорошая девочка! Ты всех беспокоишь!

Однако Люси только подперла подбородок руками и лукаво улыбалась; у Тамары снова возникло мгновенное желание обнять ее и прижать к себе. Она была такая маленькая, такая милая и очаровательная!

Машина стояла в гараже слева от дома, и Шейла вручила ей ключи, горячо поблагодарив:

— Спасибо!

Тамара кивнула, включила мотор и двинулась.

Двор, окружавший дом, освещала луна, но небо было облачным, и были моменты, когда дорога освещалась лишь фарами. Тамара начала нервничать. Было очень хорошо находиться в ярко освещенном холле «Фалкон-Хэд», но совсем другое дело ехать в темноте почти наугад к отдаленным конюшням, чтобы найти там человека, который недавно пригрозил убить ее. Впереди показались конюшни, в которых горел свет, и было заметно, что внутри кто-то находится. Тамара выключила двигатель и остановила машину. Она помедлила в нерешительности, прежде чем распахнуть низкую дверь в теплую, пахнущую сеном конюшню. Войдя, она услышала голос Росса:

Вы читаете Обратный билет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату