добровольно отказалась и от своего статуса, и от привилегий, чтобы последовать за своей госпожой.
В тот день именно Мария высматривала меня у большого зала, чтобы проводить в крохотные, заставленные мебелью апартаменты, выделенные в Хэтфилде сестре принцессы Елизаветы.
Войдя, я склонилась в глубоком поклоне перед Марией Тюдор. Она была и оставалась моей принцессой, какие бы указы ни издавал ее отец.
Со дня нашей последней встречи прошло почти три года. За это время она очень похудела и оттого выглядела истощенной и нездоровой. Но ее улыбка была прежней — она действительно была мне рада. Ее высочество обняла меня вместе с песиком и рассмеялась, когда Перки ткнулся носом ей в руку.
— Какой же он маленький! — воскликнула она.
— Это порода такая. Этих крох сейчас держат при французском дворе. Леди Лайл прислала его в подарок из Кале. Мне сказали, что она хочет устроить одну из своих дочерей на должность фрейлины.
— Несомненно, леди Лайл преуспеет. Эта женщина обожает все французское, — ядовито заметила принцесса. Но не в ее правилах было обвинять невинное животное в грехах его хозяйки, поэтому она посадила Перки к себе на колени и принялась гладить его мягкую шерстку, а затем прямо спросила: — Как обстоят дела при дворе?
— Она вновь беременна.
Королева Анна объявила об этом королю в январе, а затем сообщила эту радостную новость своим придворным дамам.
Мария Витторио разразилась звучными испанскими ругательствами.
— Ваше высочество все еще имеет много верных сторонников среди придворных, — быстро добавила я. — Вы не должны терять надежды, что когда-нибудь вернете себе благорасположение вашего отца.
— Эта женщина меня ненавидит.
— Она страшится вас, ваше высочество.
Мария, караулившая у дверей, прервала меня, не дав договорить:
— Кто-то идет сюда. Тебе надо скрыться, Тэмсин, пока тебя не обнаружили.
Ее высочество передала мне песика, и Мария тут же схватила меня за руку и вывела через дверь, завешенную шпалерой. Я успела увидеть, что в комнату принцессы входит слуга в ливрее королевы. Я хотела освободиться и остаться, чтобы подслушать, но Мария не ослабляла своей хватки. Когда я непонимающе взглянула на нее, она молча указала на Перки. Она была права: если бы песик залаял, мы бы попались.
Спустя четверть часа, после того как я вывела Перки в сад, чтобы он мог сделать свои дела, я вернулась к двери в детскую. Тот же самый посыльный, который заходил в покои принцессы Марии, ждал снаружи. Я его узнала — он служил при дворе камердинером.
Я тихонько тронула его за рукав:
— Ты не болен, Дикон?
Его лицо было искажено ужасом, на лбу блестел пот, хотя в покоях было прохладно.
— Это вы, мисс Лодж? Нет, нет, я здоров… но я страшусь гнева нашей королевы.
— Чем же ты можешь прогневать ее величество?
Смятение Дикона было столь велико, что он поддался на мой участливый тон и рассказал то, что вообще-то должен был хранить в секрете:
— Ее величество отправила меня с письмом к леди Марии. Королева предлагает с почетом вернуть дочь короля ко двору, если она признает брак своего отца и право ее величества на корону Англии.
— И что?
Дикон судорожно сглотнул:
— Ее величеству не понравится ответ. Леди Мария заявила, что единственная королева, которая ей известна, — это ее мать.
Я вздохнула:
— Ответ упрямицы, но его можно было ожидать.
— Этим дело не ограничилось. Леди Мария добавила, что будет очень благодарна, если королевская