— Поскольку, мисс Митчелл, вы отказываетесь отвечать на мои вопросы, я вас более не задерживаю.
Кивнув декану и профессору, Сорайя вывела Джулию из комнаты.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— Не встреча, а какой-то сговор остолопов,[17] — заявила Сорайя, откинувшись на матерчатую спинку сиденья в баре отеля «Виндзор армс».
Джулия кивнула и подумала, кем в данном случае является она. Может, Игнациусом Рейлли — главным героем романа? А может, Игнациус — это Габриель, и тогда она — Мирна Минкофф?
Улыбающийся бармен подал им две порции мартини и несколько тарелочек с тапас — закусками, идущими «за счет заведения». Он подмигнул часто бывающей здесь Сорайе и вернулся за стойку.
Сорайя сделала большой глоток и села поудобнее:
— Советую вам как можно скорее подать жалобу на Кристу Петерсон с обвинением в злонамеренности. Политика университета предусматривает меры защиты студентов и аспирантов от клеветнических измышлений.
— Мне что-то не хочется злить Кристу.
Сорайя мрачно рассмеялась:
— А чем еще она может вам нагадить? Ошпарить кипятком вашего игрушечного кролика? — (Джулия сжалась.) — Послушайте меня. Жалоба на нее была бы упреждающим выстрелом. Нам совсем не нужно доводить эту жалобу до конца, но Криста и декан получат пищу для размышления. Вы мне говорили, что она обвинила Габриеля в сексуальном домогательстве. Разве вы не хотите нанести ответный удар?
— Я хочу, чтобы все это кончилось. Не понимаю, почему она вообще подала жалобу на меня, когда мы с ней никаким боком не соприкасаемся.
— Судя по тому, что мы сегодня узнали, действия Кристы предельно ясны. Она обвинила вас в получении привилегий через постель и обвинила вашего друга в том, что он пытался предложить ей то же самое. Умный ход, ничего не скажешь. Чтобы ударить во вам двоим, ей вовсе не обязательно добиваться успешного рассмотрения обеих ее жалоб.
— Как это понимать? — спросила побледневшая Джулия.
— Она вынуждает вас признать, что у вас были отношения с вашим профессором. Тогда администрация университета обвинит и его, и вас в нарушении установленных правил. Либо эта особа действительно умна, либо у нее есть толковый советчик.
Джулия водила пальцем по рюмке с мартини, подавляя позывы к рвоте.
Сорайя сделала еще один глоток и продолжила:
— Мне нужен от вас список тех, кого декан может вызвать к себе на беседу. Напишите также, чт
Джулия принялась терзать зубами нижнюю губу.
— Не надо тревожиться раньше времени. Давайте сначала дадим бой жалобе, поданной на вас, а потом уже будем волноваться обо всем остальном. Поскольку в университете существует профсоюз, администрация опасается выдвигать поспешные обвинения против университетских работников. Расследование будет продолжаться до тех пор, пока вся эта публика не убедится, что теперь они могут нанести удар. У нас еще есть время, давайте я составлю вам текст жалобы на эту Кристу Петерсон. Кстати, отныне вас с Габриелем категорически не должны нигде видеть вместе. На этой неделе люди Дэвида наверняка будут следить за каждым из вас. Могу предположить, что он постарается побеседовать со всеми,