теми самыми зубами, которые только что так больно уязвили грудь женщины, закачалась перед нею в воздухе, и женщина внезапно испугалась, что эти зубы вырвут у нее глаза или проткнут горло… И все же она осмелилась прикоснуться поцелуем к жестким чешуйкам, а змея немного приподняла голову и потерлась о ее губы, подобно разнежившейся мурлыкающей кошке.
И в момент этого сухого прикосновения она внезапно увидела рядом с собою не змею и не жреца, а освещенное ярким светом дня поле, где на истоптанной траве лежала огромная каменная плита, исписанная руническими знаками, вокруг которой стояло множество фигур, закутанных в плащи или мантии с большими капюшонами. И в открытых руках каждого из этих людей скользили и извивались живые змеи.
— Воз-з-зри на гробницу З-з-змеи в дальних пределах Аглирты, — прозвучал над ее ухом сухой голос, — з-з-за которой день и ночь неус-с-сыпно с-с-следят ж-ж-жрецы З-з-змеи, ож-ж-жидающ-щ-щие Пробуж-ж-ждения. Под этим камнем покоитс-с-ся во с-с-сне гигантс-с-ское тело З-з-змеи, недос-с-ступное ни з-з-заклинаниям, ни киркам з-з-землекопов, доколе не нас-с-ступит время Пробуж-ж-ждения, и тогда вс- с-ся Аглирта, не имеющ-щ-щая короля, будет пож-ж-жрана и с-с-сделаетс-с-ся царс-с-ством З-з-змеи. И тогда лиш-ш-шь воис-с-стину верные уцелеют пос-с-сле трапезы С-с-сворачивающ-щ-щейс-с-ся Кольцами — воис-с-стину верные, одной из коих ты с-с-сейчас-с-с с-с-стала, с-с-сес-с-стра.
Она почувствовала, как его совершенно человеческие губы поцеловали ее в щеку, и больше ничего не помнила.
Ее тело не рухнуло на пол всей своей тяжестью: множество рук уже было наготове, чтобы поймать его и смягчить падение.
Переломанные кости подались под нею, и Эмбра беспомощно соскользнула вниз и назад, в темноту. Хорошо, по крайней мере, уже то, что ей не нужно теперь созерцать свои сапоги и бушующий наверху вихрь, да еще и напрягать все силы только для того, чтобы набрать воздуху в легкие, сдавленные собственным весом.
Но разве от этого хоть что-то изменилось в лучшую сторону? Все, что ей удалось сделать, могло лишь немного позабавить отца и предоставить небольшую практику его магам. А ведь она могла просто дать этим воришкам немного драгоценностей и помочь им как можно быстрее выбраться с острова. Ей следовало попросить их заняться с нею любовью — о боги, как она мечтала о том, чтобы кто-нибудь
Она должна была покончить с собой уже много лет тому назад.
Не то чтобы у нее когда-нибудь хватило смелости на что-нибудь большее, чем взять нож, смотреть в зеркало на свое дрожащее отражение и представлять себе, как все это произойдет. Как ее прекрасные белые коврики окажутся испачканы яркой кровью, как она будет лежать, глядя в потолок, пока все перед глазами не потемнеет…
Она не имела никакой склонности к приключениям. Боги свидетели — она даже не считала себя волшебницей. И вот она находилась здесь и тащила за собой навстречу гибели троих человек. Людей, чья ненависть к ней сдерживалась только страхом, хотя они совершенно не знали ее.
Но ведь они знали, что она могла творить заклинания, и знали, что она происходит из рода баронов Серебряного Древа. Разве этих причин было недостаточно для того, чтобы ненавидеть и бояться ее? Вся долина Змеистой ненавидела Серебряное Древо и боялась, имея для этого множество очень весомых оснований.
— Я
И, как будто темнота захотела ей ответить, откуда-то слева донесся сухой стук. Что-то пощелкивало, потрескивало и постукивало, как будто нечто древнее и сухое целенаправленно приближалось к ней.
Эмбра попыталась нашарить блюдце, которое во время очередного падения ударило ее по щеке, но под пальцами ощущались только прах да сухие ломкие кости. Ей была необходима магия для того, чтобы вызвать магию, и ей был необходим огонь, чтобы увидеть, где она и что здесь происходит.
Вновь донеслось сухое, звонкое пощелкивание — оно звучало немного ближе, — а Эмбра внезапно споткнулась, запутавшись в невидимых костях, и покатилась по полу, пытаясь найти опору и подняться. Ее ладонь случайно нащупала одну из тех маленьких статуэток, которые бросил ей Сараспер. Девушка стиснула пальцами щербатые выпуклости — как же успокаивающе подействовало на нее это прикосновение! — и, едва успев подумать, чего же она хочет, вызвала огонь.
Языки пламени заметались под ударами гулявшего по шахте ветра, но Эмбра успела рассмотреть достаточно для того, чтобы вскрикнуть от страха.
6
СТРАННЫЕ БУТЫЛКИ И КАМЕНЬ ЖИЗНИ
ЭМБРА СЕРЕБРЯНОЕ ДРЕВО стояла в маленькой каморке, обнаружившейся у основания ямы, в которую она упала. Невысокая каменная дверь приоткрылась достаточно широко для того, чтобы и она, и кости непрошеных гостей — о, как же много их было! — попали в небольшую каменную комнатушку… в склеп. Со всех сторон девушку окружали предметы, похожие на каменные саркофаги, некоторые из них, как она успела заметить, потрескались, и цвет у них был какой-то странный и неприятный; судя по пятнам на стенах и полу, здесь когда-то в древности текла вода. А то, что так странно стучало в темноте, находилось примерно в десятке больших шагов от Эмбры, или, может, чуть дальше. Это был скелет мужчины, бурый, с разинутым ртом, и хотя в его глазницах, как у любого скелета, не было ничего, кроме темной пустоты, этот скелет шаркающей, вихляющейся походкой направлялся прямо к девушке. Когда она, прикусив губу, отступила в сторону, скелет повернул голову, как будто услышал чуть слышный шорох обломков костей у нее под ногами, и изменил направление своего неторопливого, но упорного движения.
Эмбра подняла треснувшую у нее в руке статуэтку и позволила своему страху извлечь из нее смертоносную, сокрушительную молнию, которая с ревом разбилась о сухие коричневые кости.
А кости эти продолжали приближаться к ней; отвисшая челюсть черепа на ходу подскакивала, отчего казалось, будто монстр беззвучно недобро смеется. Когда статуэтка рассыпалась в прах, пламя, созданное Эмброй, исчезло… А скелет все так же приближался к ней.
Он неярко светился, как будто позаимствовал у ее огня часть сияния, и почему-то казался больше. Может быть, просто распрямился?.. Нет, он определенно увеличился. Эмбра прищурилась, отступила на пару шагов и, запустив руки в груду древних костей, попавших в этот склеп вместе с нею, принялась торопливо рыться в хрупких обломках в поисках хотя бы одного из металлических блюдец.
Ее пальцы уткнулись в глазницы черепа, и она всем телом отпрянула. Сухой стук раздавался прямо у нее за спиной — слишком близко, — и Эмбра подняла череп, резко обернулась и изо всех сил швырнула его в своего страшного преследователя.
Скелет находился в каких-нибудь трех шагах от девушки и медленно поднимал руки, вытягивая вперед длинные коричневые костяные пальцы. Бросок Эмбры оказался удачным — ей удалось разбить нижнюю челюсть скелета, и куски все с тем же сухим пощелкиванием посыпались на каменные саркофаги и на пол, но чудище, не замедлив шага, продолжало двигаться к ней, все такое же безмолвное и настойчивое, каким было в тот момент, когда Эмбра впервые разглядела его.
Задохнувшись от внезапного приступа ужаса, Эмбра принялась лихорадочно разбрасывать валявшиеся перед нею кости и вдруг — хвала Троим! — услышала звонкий звук удара металла о камни. Блюдце! Она схватила его, обернулась и начала отступать — сделав три легких, танцующих шага, девушка почувствовала спиной холодный камень стены. Ей больше некуда было бежать.
Впрочем, Владычица Самоцветов и не намеревалась это делать. Чары, заложенные в это блюдце, для чего бы они ни были первоначально предназначены, оставались достаточно сильными, и она вполне могла предложить этому так неприятно шаркающему ногами скелету больше огня, чем способны были выдержать