• Бедра и голени индейки можно подавать или порубленными на небольшие кусочки или только мясо, срезав его параллельно кости.
Хочешь почувствовать себя настоящей американкой? Запей индюшку сладким калифорнийским вином, улыбнись и скажи: «Все ОК!» Приятного аппетита!
Глава 4
КУБА-ЛИБРЕ'СС ИНВИЗИБЛ, или ПРОВЕРКА ВЕРОЙ
«Libress Invisible» — невидимая глазу свобода!
Я мечтала танцевать регги на горячем песке, зажигать с растаманами и заплести себе дреды. В моем безудержном воображении присутствовало также маленькое платье карминного цвета и танго на дворцовой площади Буэнос-Айреса со статным аргентинцем. Как раз под тем балкончиком, с которого обращалась к своему народу великолепная Эвита — жена диктатора Хуана Перона… Но спонсором показа мне Латинской Америки выступал мой муж, и он в своем стиле — однажды и бесповоротно — решил, что мы едем на Кубу. «Там все то же самое, что и в твоей Амазонии, — авторитетно заявил супруг, — только дешевле. А еще на Кубе полно рома и красивых женщин». Эти аргументы не вселили бы оптимизма в нормальную жену, но мой вечный дух авантюризма не позволил мне расстраиваться по мелочам. Главное — общая картина! А она обещает быть прекрасной: океан, пальмы, ром «Гавана-клаб», любимое кабаре Аль Капоне и родное село команданте Че. Эти два персонажа явно не могли обитать в скучных местах. Поэтому даже новый не подлежащий обсуждению циркуляр мужа не выбил меня из колеи. А гласил он ни много ни мало, а то, что для оптимизации неизбежного на Острове Свободы отдыха друг от друга по принципу «мальчики налево, девочки — по музеям», с нами едет его младшая сестра со своим мужем.
А тут было, над чем призадуматься:! Сестра мужа Верочка славилась своим сложным характером и требовательностью. И в страны, как она выражалась, «недоразвитые» вообще не путешествовала. Но, как выяснилось, кубинский народ тоже не зря славится — своим свободолюбием, силой духа и добрым нравом. Этим его качествам сполна устроила проверочку наша капризная Верочка. Не нарочно, конечно. Но так уж вышло, что именно благодаря присутствию золовки, кубинский народ предстал в моих глазах прекрасным и гордым — в своей дипломатичности и непредвзятости. И «на ура» прошел все Верочкины тесты, а они были непростыми.
Первую проверку «на прочность» наша Вера учинила кубинскому народу еще на борту чартера кубинской авиакомпании с мелодичным названием «Cubana de Aviacion».
Полет на Остров Свободы был, надо признать, весьма нудным и утомительным. Самолет напоминал старый трамвай, колени пассажиров упирались в подбородок, а стюардессы отказывались понимать любой другой язык, кроме испанского. И на все иноязычные просьбы молча выдавали ром. Лететь в таком виде, включая посадку для дозаправки на Канарах, нам предстояло без малого 17 часов — и народ расслабился. Граждане перестали выдвигать стюардессам идиотские требования типа выключить дующую прямо за шиворот вентиляцию, принести воды или включить лампочку для чтения и ограничились одним интернациональным призывом: «Rom, please!»
Во время посадки на канарском острове Лас-Пальмас, во время которой нас даже не выпустили в аэропорт из транзитного терминала, все наши пассажиры оккупировали единственный местный бар. Одна из дамочек с нашего борта по-русски сетовала, что из Москвы нет прямых рейсов до Панамы. И ей все время приходится летать в таких ужасных условиях, через Гавану. Я поинтересовалась, по какой причине она так часто вынуждена посещать такую тьмутаракань, как Панама?
— О, деточка, насчет тьмутаракани ты погорячилась! Панама, — тетя старательно ставила ударение на самой последней «а», как произносят название своей страны сами панамцы, — это Куба без Кастро. Вот ты погляди сначала на Кубу. И если тебе там понравится, следующая твоя страна — Панама. Уж это я тебе обещаю! Вот мой Хуан — кубинец, а живет в Панама-Сити, и очень доволен. Красота та же, а порядки другие! — И тетя принялась рассказывать о своем житье-бытье замужем за кубинским панамцем, о своих частых перелетах туда-сюда, так как в Брянской области у нее осталась старенькая мама.
Тем временем сестрица моего мужа, которой про Панаму было неинтересно, сосредоточенно накачивалась ромом, размышляя о чем-то своем. Ее послушный муж скакал вокруг и только приговаривал: «Ну, не сердись, Верусик! Скушай что-нибудь, Верусик!» У ее мужа был только один недостаток — он был весьма недурен собою, что периодически провоцировало Верочкину ревность. И когда самолет снова взлетел, стало понятно: наша Вера умудрилась в чем-то заподозрить своего красавца и… передумала лететь на Кубу! Сказано — сделано. А Верочка, надо отметить, женщина нехрупкая. И вот она, на весь салон рассказав благоверному все, что о нем думает, в пылу страстей направилась прямиком в кабину пилотов. Где, судя по всему, потребовала немедленно вернуть ее на родину. Вместе с самолетом, разумеется. Потому что спустя минуту после явления нашей попутчицы в кабину экипажа оттуда раздались эмоциональные испанские возгласы типа «Caramba!» («Черт!»), стюардессы забегали туда-сюда уже без тележек с ромом, а по салону пронесся шепот, что на борту террористка. А еще через минуту Верусик победоносно появилась в проходе, буквально неся за шкирку мужчинку в форме кубинской авиации. Судя по тому, что наш самолет продолжал лететь, это был все-таки не командир корабля, а кто-то из его помощников — и симпатичный, к слову сказать. Удерживая своего заложника на весу, Верочка выдвинула ультиматум: или она разворачивает самолет назад в Россию, или из него прямо сейчас высаживают ее кобеля-мужа! «Муж- кобель», к его чести, в этот момент уже сладко посапывал на своем месте, не догадываясь, что уже совсем скоро его выставят вон из самолета. И хорошо, если с парашютом. А мой супруг спрятался за свежим номером «Плейбоя» и оттуда ворчал, что «сестрица и в детстве все вопросы решала путем шантажа».
И тут великий кубинский народ в лице его части, задействованной в гражданских перевозках, очень красноречиво продемонстрировал свою хотя и свободолюбивую, но терпеливую и неагрессивную сущность. Поняв, что никакие