исписан почерком Элли.

Он попросил Эдварда немного подождать, взял лист бумаги и прочел несколько строк. Потом остановился, собрал эти бумаги и положил на прежнее место.

— Алло, Эдвард. У меня сломался карандаш. Дайте мне снова номер вашего телефона.

Эдвард продиктовал номер своего секретаря.

— Если у нее возникнут какие-нибудь проблемы, то пусть позвонит по этому номеру.

Чарльз не слушал, он думал об Элли. Что ей понадобилось от частного сыщика? Он не мог понять, какую цель она преследует.

Голос Эдварда вернул его к действительности. Он извинился и переспросил.

— Я сказал, что она может при необходимости позвонить моему секретарю.

— Хорошо! Я оставлю записку у нее на столе.

— Благодарю.

— Не за что! — рассеянно отозвался Чарльз и тут же забыл об Эдварде.

Его внимание было приковано к исписанному листу. Наступила долгая пауза.

— Хорошо, до свидания!

Чарльз заставил себя вновь сосредоточиться на звонке.

— Ах да, до свидания, Эдвард!

Прошло некоторое время, прежде чем он положил трубку и встал, стараясь успокоиться. Он был крайне удивлен и раздосадован.

Вспомнив про Эдварда, он положил блокнот с его сообщением на видное место. Потом быстро вернулся в свой кабинет, сел за стол и стал разгадывать кроссворд. Первую клеточку он заполнил мгновенно. В конце концов, подумал он, личная жизнь Элли — это ее частное дело. И он постарается забыть о записях.

Он заполнил еще четыре клетки кроссворда, прежде чем почувствовал себя лучше. Это не имело к нему отношения, это не его дело. В конце концов, каждому приходится что-то скрывать.

Элли вбежала в кабинет и бросилась к телефону.

— Алло. Элли Фрейзер. — Она задохнулась после пробежки по коридору.

— Элли, привет!

— Привет, Эдвард! — Она остановилась, чтобы перевести дыхание. — Я так бежала, чтобы ответить на звонок!

Элли опустилась на стул, откинула волосы, упавшие на лицо, и глубоко вздохнула.

— А что случилось, Эдвард? Почему ты звонишь так рано?

— Вообще-то это мой второй звонок. Первый был около семи утра. У меня предполагалась встреча в Виндзоре, и я хотел увидеться с тобой вечером. Но теперь моя встреча откладывается, и я решил перезвонить, что мое утреннее сообщение отменяется.

— Господи! Какие сложности! Кто тебе ответил на первый звонок?

— Чарльз Тейлор.

Элли подошла к столу, чтобы прочесть записку. Вдруг у нее все поплыло перед глазами. Она увидела сообщение Чарльза рядом со своим листком. Видимо, она забыла его прошлой ночью. «Конечно же, Чарльз тоже заметил записи», — подумала она и закрыла глаза. Внутри ее росло хорошо знакомое чувство безнадежности.

— Господи, — прошептала она. Теперь ее разоблачат.

Голова гудела. Она почувствовала себя совершенно больной.

— Да, Эдвард! Извини! — Она постаралась собраться.

— Как мы договоримся насчет вечера?

— Это будет замечательно. Извини, но меня кто-то ждет на другой линии. Позвони позже, ладно?

— Конечно, но…

Недослушав, она быстро повесила трубку. Взяла бумагу и просмотрела свои записи. Потом положила голову на руки и задумалась: что же теперь делать?

— Элли?

Она вздрогнула и подняла голову:

— Да?

Чарльз стоял на пороге ее кабинета.

— С вами все в порядке? Вы ужасно бледны.

— Да, благодарю вас. — Она не хотела встречаться с ним взглядом.

— Хорошо. Надеюсь, вы уже нашли мою записку?

Он решил зайти к ней пораньше, чтобы разувериться в своем открытии.

— Звонок был по моему телефону и, торопясь на встречу с Эдом Паркером, я бросил записку на ваш стол. Вы нашли ее?

— Да, она здесь. Спасибо.

— Нет проблем, — улыбнулся он. Лицо девушки порозовело. — Не забудьте об утреннем совещании. У вас в запасе десять минут, чтобы позаботиться о кофе! — Выходя в коридор, он оглянулся через плечо. — Мне каппучино!

«Спасена!» У нее вырвался легкий крик радости.

По дороге на совещание Элли обсуждала с Чарльзом стратегию дневных биржевых сделок. Их прервал Эд Паркер.

— Чарльз, можно тебя на минуту?

— Да, конечно, Эд. — Он повернулся к Элли. — Элли, ты встречалась с Эдом Паркером? Он наш корпоративный финансовый директор.

— Да, встречалась, но мельком.

Эд кивнул ей и вежливо улыбнулся. Затем повернулся к Чарльзу.

— Как я и предсказывал, Чарльз, пять минут назад позвонили из «Сити Дизайн».

— Ох! — Чарльз остановился и задумался. — Элли, извините нас, — сказал он и протянул ей папку. — Передайте эти записи Ширли, чтобы она напечатала. И, если сможете, объясните ей, как это должно выглядеть!

Чарльз оглядел коридор.

— Эд, думаю, четвертая приемная свободна. Пойдем туда?

Вместе с Эдом они направились к комнате, но по пути Чарльз обернулся и крикнул:

— Да, Элли! Позвоните мне сюда и прочтите все утренние заметки.

Девушка кивнула.

В маленькой приемной Чарльз обратился к Эду:

— Итак, что говорят в «Сити Дизайн»?

Эд пожал плечами:

— Что могут сказать эти мерзавцы? Они были невероятно вежливы, чуть ли не на коленях ползали, но все же отказались от работы.

— Они не объясняют причину отказа?

— Нет. Но, если хочешь, я могу высказать свои предположения. У меня имеются данные, что они нацелились на крупного клиента с международными связями. И теперь отказываются от всех остальных работ. Только одному Богу известно, когда они освободятся.

— Так! Теперь нас ожидает настоящий ад! — яростно воскликнул Чарльз. — Мы не сможем убедить «АК корпорацию» сотрудничать с нами. Мы не в состоянии представить им образцы реклам или хотя бы картинок для календарей. Мы по уши сели в дерьмо!

Чарльз плюхнулся на стул.

— Послушай, Эд! А другие дизайнерские компании?

— Все последние часы мы только и занимались этим вопросом. Работа должна быть готова к завтрашнему утру. Мы связались с «Файнэншнл Грэпшикс», но они заломили астрономическую сумму. Если работа не будет сделана, мы потеряем не только клиентов, но и нашу репутацию. Единственное, что нас

Вы читаете Элли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату