Набит живот, — как будто коркой льда Покрылся он, а я в самозабвенье, И пропитались жижею мясной Все пальцы — бесполезно омовенье! Чего стыдиться? В мире нет таких, Кто б к насыщению не устремлялся, И даже Су Дунпо — святой поэт[279] Быть лакомкой великим не стеснялся!

— Таких стихов можно сочинить хоть целую сотню! — засмеялась Дайюй.

— Просто у тебя способностей не хватает, вот ты и выискиваешь недостатки у других, вместо того чтобы самой взять да сочинить! — с улыбкой заметил Баоюй.

Дайюй ничего не ответила, запрокинула голову, тихо продекламировала сочиненное стихотворение, схватила кисть и записала:

Внушительны на вид и после смерти У краба копья и стальные латы, Горою возлежат на блюдах яства, Любой отведать их скорее рад. Под панцирем нефритовое мясо — Оно на блюдах выглядит богато, Жирок за твердой коркой красноватый — Что ни кусочек — свежесть! аромат! Пусть много мяса, — я предпочитаю Клешней восьмерку — сочных и отменных, Но кто меня уговорить сумел бы Всю тысячу бокалов выпить враз? Как праздничны передо мною яства! Я ими угощусь самозабвенно. Чист ветер. В белом инее коричник. Не оторву от хризантемы глаз!

Баоюй прочел и выразил свое восхищение, но Дайюй изорвала листок со стихотворением и приказала служанкам сжечь, сказав:

— Мои стихи хуже твоих, пусть их бросят в огонь. А стихотворение о крабе ты сохрани, оно лучше стихов о хризантеме!

— Я тоже сочинила стихотворение, — сказала Баочай. — Не знаю только, хорошо ли получилось. Запишу шутки ради.

Утуны тенисты, коричник ветвист. Вино там отменное пьют. В Чанъани лишь вспомнят, что скоро Чунъян, — И слюнки заране текут… Как много дорог пред глазами! Увы, Нет стройности в них никакой! От черного желтое не отделить, И осень смешалась с весной!

Последние строки вызвали восхищенные возгласы:

— Прекрасно! Замечательно!

— Ловко же она нас поддела! — вскричал Баоюй. — Пожалуй, и мои стихи надо сжечь!

Стали читать дальше:

Добавь хризантему к вину, Коль привкус у пищи дурной. А приторна — так положи Имбирь — он чуть-чуть горьковат. Пусть падают крабы в котел. Смысл этого действа какой? Над берегом в небе луна.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату