Магнусов воспитатель – Олав.

312

Тур стремнины – корабль.

313

Ствол весла – корабль.

314

В корчах пней – в огне.

315

Дождь ободьев Иви – битва (Иви – морской конунг, его ободья – щиты); Хильд – валькирия, здесь – битва; хединовы игры – битва (Хедин – герой сказания).

316

Буря крепи ратных щепок – битва (ратные щепки – щиты).

317

Крепкоструйный дождь, буря Хильд – битва (Хильд – Валькирия).

318

Древняя песнь о Бьярки – героическая песнь, в которой Бёдвар Бьярки, дружинник Хрольва Жердинки, призывает других его дружинников к последней битве, в которой они все погибли вместе с Хрольвом. Полностью эта песнь известна только по латинскому пересказу Саксона Грамматика. Исландский фрагмент этой песни есть также в «Младшей Эдде».

319

Товарищи Адильса – дружинники Хрольва Жердинки.

320

Хар Крепкорукий и Хрольв Стрелец – двое из дружинников Хрольва Жердинки.

321

Птица ран – ворон.

322

Игра слов: Хрут (hr?tr) значит «баран».

323

Метель Скёгуль – битва.

324

Князь хрингов – Олав (хринги – жители Хрингарики); Эгмундов родич – Торд (его брата звали Эгмунд).

325

Солнечное затмение, которое здесь описывается, произошло на самом деле 31 августа 1030 г; нон – 3 часа пополудни, мидмунди – середина между полуднем и ноном. На самом деле, затмение началось в 13.40, достигло максимума в 14.53 и кончилось в 16.00. Между тем в «Круге Земном» (гл. CCXXXV) утверждается, что битва при Стикластадире произошла «в среду в четвертые календы августа месяца», т. е. 29 июля. Остается спорным, было ли затмение ошибочно датировано днем битвы (т. е. на самом деле произошло не в день битвы, а месяц спустя) или битва была ошибочно датирована (т. е. на самом деле произошла 31 августа, а не 29 июля).

Вы читаете Круг Земной
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату