шапочками с прорезями для глаз. Парни явно были готовы обижать кого угодно и даже специально искать, кого бы здесь можно обидеть. Никого не били, ни в кого не стреляли, и более того — раненым сразу же стали оказывать помощь. Но сопротивление и правда было не особенно осмысленным.
Спецназовцы сдавались без проблем. «Зарплата хреновая, годичные контракты эти…», — примерно так бормотали, пока ловкие руки охлопывали, проверяли, доставали, сносили ближе к вертолетам.
Спецназ вел себя как военнопленные, уголовники же, по укоренившейся привычке, как задержанные: сдавались, швыряя оружие под ноги победителям, ощеривая пасти, с агрессивными и одновременно трусливыми взглядами, жестами. Именно они ухитрились вызвать массу негативных эмоций, которых изначально вовсе не было у победителей.
Суматоха, мельтешение боя сменились налаженным процессом капитуляции, и Тоекуда начал наблюдать, благо оружия у него не было и он мало у кого вызывал интерес.
Один из вертолетов сел вблизи зимовья. Дверь избушки распахнулась, и Михалыч вышел с поднятыми руками. Высокий парень без камуфляжа мчался прямо на него, и Михалыч не успел посторониться. Парень сшиб его навзничь, не удержавшись, сам плюхнулся на лежащего, и короткие кривые ноги Михалыча как будто в диком танце задрыгали в воздухе. Тоекуда сразу не понял, что вопли, поднявшиеся в избушке, издают не в пылу драки, не от страха. В избушке вопили от восторга. И тогда Тоекуда стал действовать:
— Граздане! Я иносранес, из Япан… Вот документа… Где я могу говорир гравным?
Обалдевший мальчик из ОМОНа искренне считал Тоекуду братом своим меньшим из южной солнечной республики бывшего Советского Союза. Тупо уставившись в паспорт, он лишь очень постепенно проникался ощущением своей неправоты.
— Вон главный… Возле вертолета.
Там, куда показал мальчик, между зимовьем и вертолетом, клубилась небольшая толпа. Тоекуде показалось, что люди в толпе словно бы движутся по сложным орбитам вокруг двоих, стоящих в центре. Один был огромного роста мужик в камуфляже, второй, к его облегчению, был Михалыч. Кажется, дела шли к лучшему.
И подойдя к группе (мальчик бесшумно топал следом), Тоекуда сразу же обнялся с Михалычем, вызывая радостные вопли экспедиции, веселое оживление Бортко.
— Господа, господа, объятия и все личные дела, пожалуйста, потом. Сейчас я обращу ваше драгоценное внимание вот на что: только тут, — Бортко обвел рукой некий круг, очерчивая пространство, в котором велся бой, — находится трое покойников, те, о которых мы точно знаем, очень может быть, есть и еще. И раненых с огнестрельными ранениями, числом до пяти. Давайте разберемся с этим, если вы не возражаете.
Тоекуде вновь пришлось прибегнуть к помощи переводчика — Миши.
— Один из этих покойников — ваша работа, — бесстрастно сказал Тоекуда. — Уже одним меньше, верно? Остальные убиты бандитами, напавшими на лагерь экспедиции.
— Заявления мы вам напишем, — подхватил Михалыч, — без сомнения.
— А вы, значит, никакие не бандиты?
— Я командирован Токийским университетом и председателем национальной программы «Серое вещество». А это, — Тоекуда положил руку на плечо Михалыча, — начальник моей экспедиции, посланной на поиски реликтовых животных.
— Да, я уже слышал, мамонтов.
— Не только мамонтов…
— Есть и мамонты — два ископаемых трупа, вон там, — вмешался в разговор Андронов, — а есть и медведи, и что-то еще непонятное…
— Что значит — непонятное?
— Не понять: не зверь, не человек… На Коттуяхе видели следы.
— А документы у вас есть?
— Простите, на что документы? На зверолюдей? На них нет.
— Вы в командировке? Вы командировали этого человека?
— А-ааа… Конечно, вот!
Тоекуда мгновенно извлек из кейса какие-то усеянные печатями, жуткого вида документы на бланках.
— Ага… А с другими членами экспедиции вы заключали договор?
— Я заключал, — вставил Михалыч. — Это уже моя задача.
— И эти договоры уже составлены? Их можно посмотреть?
— Можно, в Карске…
Не округли Михалыч глаза так честно — Ведмедь наверняка поверил бы.
— Ну и какие у вас планы?
— В зависимости от результатов экспедиции…
— Кроме следов — есть результаты? — повернулся к Михалычу Бортко.
— Вам же говорили — вон, две туши мамонтов ледникового периода…
— А я думал, преувеличивает мой сотрудничек, — протянул Бортко, указывая на Павла.
— Нет, скорее преуменьшил. Мамонтов точно два, и один начал изрядно разлагаться. А может быть, есть и еще. Ну, и что будете делать?
— Зависит от воли начальства…
Поощряемый кивком Бортко, Тоекуда заметил солидно:
— Необходимо извлечь хотя бы того мамонта, который начал разлагаться.
— И хотите увезти его в Японию… Я правильно понимаю?
— Совершенно неправильно. Мамонт — достояние международной общественности. Когда его извлекут и удалят сгнившие части, его будут изучать люди из дюжины стран. А чучело мы потом выставим в нескольких крупнейших музеях мира.
— Ну хорошо… А вся эта частная война, как ее прикажете понимать?!
— Оружие у нас или свое, или куплено официально. И документы на него есть. А насчет тех, кто на нас напал, тот пускай и отвечает сам.
— Резонно. А как насчет тех, кто здесь воевал с этими, с людьми Чижикова?
— Вы имеете в виду Агентство космических дел? Простите, вот еще один договор. — И Тоекуда действительно извлек из кейса и передал Бортко бланк договора. — То, как они решают вопросы приобретения и ношения оружия и прочие, согласитесь, не мои проблемы. Но я прошу вас поговорить с руководителем агентства.
— А вам, — очень официально обратился Тоекуда к Михалычу, — вам надлежит немедленно приступить к раскопкам и подготовке мамонта к транспортировке.
— Слушаюсь, — так же сухо ответил Михалыч.
— То есть вы предлагаете своих наемников из этого агентства так сказать, в качестве вершителей правосудия? Я правильно вас понимаю? — проявил Бортко редкое умение говорить о том, о чем совсем не хочет собеседник.
— Не в качестве вершителей, — мягко поправил Тоекуда, — а в качестве помощников правосудия. В конце концов, эти люди могут дать показания о том, что видели и слышали…
— И что делали, как я понимаю? — проявлял Бортко все те же качества.
— Несомненно, и что делали, — кротко согласился Тоекуда.
— А рассказанное вашими людьми, — веско закончил Бортко, — мы сравним с тем, что нам расскажут, например, эти два молодых человека. Судя по всему, они как раз идут, чтобы давать показания.
Действительно, Саня Ермолов и Саня Харев шли давать показания, сопровождаемые почти двухметровым мальчиком. А Витька Ленькин загребал сапогами землю и вид имел такой, словно не он шел, а его вели или даже, может быть, тащили.
— Господин майор! Прошу вас арестовать этого сомнительного человека и этого иностранца!
Ведмедю явно стало интересно:
— А на каком основании?