— Никого!
Она забралась обратно в грузовик и завела мотор. Распугивая цыплят, они объехали ферму и направились между рядов деревьев к источнику дыма. Тут никакой дороги не было, поэтому трясло еще сильнее. Сады кончились, и за ними начались буйные заросли сорняков. Эйла смело направила грузовик в них, Жан-Поль еще крепче вцепился в дверцу; Полоса бурьяна оказалась не более пятидесяти метров в ширину, и вскоре они вылетели на более-менее свободное пространство. Чистая полоса простиралась еще метров на пятьдесят до высокой ограды из металлической сетки. Одна секция лежала на земле — и именно оттуда поднимался столб дыма. Громадный костер горел напротив бреши, в ограждении. Несколько людей подкладывали в него дрова, сваленные вокруг. Все обернулись, услышав грохот приближающегося грузовика.
— Что произошло? — спросил Жан-Поль Эйлу.
— Пока не знаю, но, кажется, никто не пострадал, — радостно ответила она.
Вокруг костра было шестеро взрослых и двое детей, мальчик и девочка. Дети стояли поодаль, сжимая в руках винтовки. Эйла затормозила и остановила грузовик, а навстречу им выбежала женщина — единственная среди суетящихся вокруг костра людей. Как и на всех остальных, на ней были лишь шорты. Эйла спрыгнула вниз и поспешила обнять ее.
— Тисса! — воскликнула она. — Вы меня так напугали! Когда я увидела дым, то подумала, что горит ферма. И потом, когда там никого не нашла!..
К ним спешил еще один человек. Эйла бросилась обнимать и его. Жан-Поль решил, что это Лен. Он был очень похож на Лона Хэддона. Жан-Поль тоже спустился с грузовика.
— Лен, Тисса, — сказала Эйла, — это Жан-Поль Ранво. Он остановился у нас.
Лен Хэддон пристально взглянул ему в лицо, когда тот протянул руку.
— А, небесный человек, о котором мы столько слышали? С нетерпением жду возможности поговорить с вами.
— Что здесь произошло? — спросила Эйла, кивнув в сторону костра.
— Да, ползучая лиана прорвалась сквозь ограждение.
— Должно быть, здоровенная?
— Точно. И к тому времени, когда мы сюда прибыли, она успела натворить столько дел! Ей сильно досталось током, пока ограда еще была под напряжением, но она выжила и продолжала биться. Мы сумели разрубить ее на мелкие куски, облить керосином и поджечь. Теперь поддерживаем огонь, чтобы отпугнуть других непрошеных гостей из Дебрей, пока сюда не прибудет ремонтная команда.
Жан-Поль с любопытством посмотрел сквозь проволочную ограду. Первый раз в жизни он видел Дебри так близко. За полосой, чистой от всякой растительности, царил биологический хаос. В нем преобладали гигантские грибы-плесень с их безумным многообразием цветов и форм. Одни словно саваном окутывали деревья, высасывая из них жизненные соки, другие выглядели как огромные шары, до нескольких метров в диаметре. Он почувствовал их неприятный затхлый запах. Запах удушья и смерти.
— Как вам удается избежать нашествия плесени? Ведь их споры определенно должны переноситься ветром через ограждение.
— Ага, они и переносятся. Дебри прорываются сквозь ограждение повсюду в Пальмире. Но у нас есть специальные команды, занимающиеся тем, что осматривают полосу около сетки и истребляют плесень фунгицидами, пока та еще не развилась. Периодически поливаем наружную полосу из огнемета, чтобы держать Дебри на расстоянии от ограждения. Но мы постепенно проигрываем эту битву. Однажды Дебри все-таки прорвутся, и нам придется отступить и построить новое ограждение. Такое уже случалось… — Он горько вздохнул.
— Лен, если ты не против, я отвезу Эйлу и ее… гостя домой, мне уже пора готовить обед, — сказала Тисса.
— Конечно, опасность, видимо, уже миновала.
— В грузовике троим будет тесновато, Тисса, — сказала Эйла, — тебе придется сидеть на коленях у Жан-Поля, если ты, конечно, не против.
— Я-то не против, а Жан-Поль? — озорно улыбнулась Тисса.
— О, он
Жан-Поль, который изо всех сил старался не смотреть на обнаженную грудь Тиссы, вымученно улыбнулся.
Обед состоялся часа через три, и, хотя еда была отнюдь не плоха, Жан-Поль чувствовал себя неуютно, так как был центром всеобщего внимания. Особенно дети не скрывали своего интереса к нему. Их звали Сэм и Тасма. Сэму было одиннадцать, Тасме — двенадцать лет. Тасма была уменьшенной копией Эйлы, что также вызывало у Жан-Поля некоторый дискомфорт. Четверо мужчин — рабочих на ферме, тоже не скрывали своего интереса к Жан-Полю.
Лен выждал, пока все не покончат с основным блюдом — превосходнейшим тушеным мясом, — и лишь после этого начал «допрос» Жан-Поля.
— Должно быть, вы не очень уверенно ощущаете себя на земле, после того как провели всю жизнь в воздухе.
— Да, конечно, но для меня это еще не так непривычно, как для большинства других людей. Я некоторое время был солдатом и периодически спускался на землю, так как это было… гм… частью моих обязанностей. А большинство людей за всю свою жизнь ни разу не ступали на твердую землю, поэтому у них сейчас возникли определенные проблемы физиологического характера.
— Я успел лишь перекинуться парой слов с отцом после прибытия вас и ваших людей, но он упомянул о новом Небесном Властелине, который появился из космоса и захватил ваш корабль, так же как и все остальные.
Жан-Поль осушил стакан пива и ответил:
— Это может показаться дикостью, но все правда, хотя я и сам не знаю подробностей. Мы лишь собрали вместе различные слухи, которые слышали, события, которые наблюдали… и пережили.
— Еще немного тушеного мяса, Жан-Поль, прежде чем мы перейдем к десерту? — спросила Тисса, наполняя его стакан пивом. Он улыбнулся и покачал головой.
— Спасибо, нет. Я уже больше не могу.
— Но вы должны попробовать яблочный пирог, — настаивала она, — вы такой худой!
— Когда мы вытащили его из воды, он выглядел еще хуже, — сказала Эйла, — совсем как твои электропугала от птиц.
Жан-Поль сдался, подняв руки вверх. Тисса отрезала ему огромный кусок пирога. Тисса была привлекательной женщиной, хотя и не такой сногсшибательной, как ее золовка. У всех в этой семье, так же как и у Эйлы, были те или иные восточные черты, вне всяких сомнений, доставшиеся им от японских предков.
— Продолжайте, — сказал Лен, — расскажите эту вашу дикую историю.
— Я расскажу лишь то, что знаю, а это не так уж много. Жила-была такая женщина, Джен Дорвин, которая изначально была земляным черв… извините, из наземного поселения в Северной Америке.
— Минервы? — нахмурившись, спросил Лен.
— Да. До Генных войн существовало такое весьма могущественное государство. Оно было уникально тем, что в нем всем управляли женщины, — сказал Жан-Поль.
— Что? — рассмеялась Тисса. — Как нелепо… однако я вижу в этом ряд привлекательных моментов.
— А я нет, — сказал Лен, — так вы говорите, Жан-Поль, что мужчины там позволили полностью подчинить себя женщинам?
— Так гласит история.
— А я нахожу это совершенно естественным, — жестко сказала Эйла своему брату.
Тот все еще не мог поверить.
— Во всяком случае, — продолжил Жан-Поль, — эту часть истории мы услышали от Небесного Ангела, когда она обратилась к нам через переговорные устройства «Властелина Монткальма» после того,