— Беги, Андреа, беги! — закричал принц Дарси.
Герцог оглянулся. Зверь преследовал его дочь. Подгоняемая близкой опасностью, она бежала изо всех сил. «Слава Богу, она уводит его в сторону», — подумал герцог. Тут он увидел, что сын его бросился к зверю, крича и размахивая рукой! «Боже милосердный, — подумал герцог, — он хочет отвлечь внимание хищника от своей сестры! Какой пример мужества и благородства! Надо же, с какой неожиданной стороны порой раскрываются люди, которых, казалось бы, знаешь с пеленок!» Так думал герцог, наддавая ходу.
Джен затаскивала Робина, стоя в летательной машине. Ламо помогал ей снаружи. Втащив расслабленное тело внутрь, она с большим трудом усадила его в кресло. Внутри кабины было мало места. Робин застонал. Джен увидела, что у него между ног расплывается свежее кровавое пятно. Снаружи раздался шум. Она оглянулась. В люке показалось лицо герцога. Он попытался залезть внутрь, но ему помешал Ламо.
— Отойди, смерд! — прорычал герцог. — Как ты смеешь!
— Но сир! Там больше нет места!
— Глупец! Надо выкинуть эту парочку, тогда место найдется!
Джен лихорадочно проговорила:
— Машина! Закрой люк!
— Только после того, — спокойно ответила машина, — как ты уйдешь. Я не могу взять тебя на базу. Это запрещено.
Джен поникла головой. В душе она ждала чего-нибудь подобного и не очень удивилась ответу машины. Она посмотрела на вход. Его никто не загораживал. Снаружи; раздавались звуки борьбы. Видимо, Ламо дрался с герцогом. Она вздохнула. Спор с компьютером никогда не приводит ни к чему хорошему. Только к потере времени, которого может не хватить для спасения Робина.
Крики и взмахи Дарси возымели свое действие. Зверь оглянулся, и короткая передышка позволила Андреа добежать до колонны и спрятаться за ней. Но, потоптавшись немного на месте, монстр решил сначала разобраться с тем, кто поближе.
Сев на обрубок запястья, зверь поднял вверх все свои пять пальцев и обхватил колонну, за которой пряталась Андреа. Колонна зашаталась и рухнула. Раздался крик Андреа, но он был заглушен мощным грохотом обрушившегося прямо на зверя балкона. Поднялись тучи пыли. Размахивая мечом и выкрикивая имя сестры, Дарси нырнул в пыльное облако.
Он надеялся, что каменные обломки убьют чудовище, но напрасно. Они только придавили его, и оно ворочалось под ними, стараясь высвободиться. Андреа нигде не было видно. Дарси приблизился к чудовищу. Оно отвратительно воняло. Усилием воли он заставил себя подойти еще ближе и ударить мечом по кончику мизинца гигантской руки. Меч погрузился вглубь на несколько дюймов и застрял. Нет, не стоит и пытаться воевать с ним. Зажимая нос, Дарси отошел и стал искать сестру. Она лежала недалеко, вся засыпанная пылью, слегка придавленная некрупным обломком. Здоровой рукой он вытащил ее и стал трясти, уговаривая:
— Очнись, Андреа! Нам надо идти, очнись!
За его спиной чудовище заворочалось активнее. Наверное, шок у него проходил. Скоро оно выберется, и тогда…
Джен пробралась к выходу и увидела, что герцог оседлал Ламо и пытается заколоть его кинжалом. Ламо сдерживал руку герцога, герцог давил, и острие кинжала постепенно приближалось к груди Ламо. Если она не поможет сейчас Ламо, он умрет. Но только она намеревалась выпрыгнуть из люка, как ее позвал слабый голос:
— Джен!
Она быстро вернулась назад. Робин лежал с открытыми глазами, с ясным, как никогда еще за последние дни, взглядом.
— Ты вызвала Той, Джен!
— Да, Робин, я догадалась, как использовать кольцо… Но прощай, я должна идти, иначе компьютер не закроет люк…
— Подожди, Джен!.. Той! — крикнул он и скривился от боли, снова закрыв глаза.
Джен решила, что он снова потерял сознание, но ошиблась.
— Да, Рин, — сказала Той. — Нам надо скорей возвращаться. Согласно показаниям моих датчиков, ты серьезно ранен.
— Той! Я тебя программировал. Теперь ты сделаешь так, как я скажу. Слушай внимательно: я приказываю тебе выполнять все распоряжения этой женщины, как мои собственные. Ее зовут Джен… Джен, скажи что-нибудь!
— А что сказать?
— Спасибо, этого достаточно. Той, ты записала ее голос?
— Да, Рин. Но на Шангри Ла ей не обрадуются.
Робин не ответил. Он сделал все что мог и отключился.
— Той! — скомандовала она, пытаясь устроиться поудобнее. — Закрой люк!
— Как прикажешь, — ответила Той.
Джен подвинула Робина и втиснулась в кресло рядом с ним.
— Той! Покажи мне, что делается снаружи.
Засветились экраны визуального наблюдения. На одном из них она увидела герцога и Ламо. Ламо лежал на земле с кинжалом в груди, воткнутым по самую рукоятку. Герцог стоял рядом и что-то беззвучно кричал ей, размахивая руками.
— Поднимись повыше, — приказала Джен.
Она разглядывала экраны, пока не заметила на одном из них зверя. Он преследовал двоих людей, в которых она признала детей герцога, принца и принцессу. Средний палец чудовищной руки был поврежден. Зверь хромал, но все равно двигался быстрее, чем еле-еле плетущаяся парочка.
Какое-то время она молча наблюдала за этой сценой, потом спросила:
— У тебя есть оружие на борту?
— Да.
— Убей, пожалуйста, эту сволочь.
— Которую из трех?
— Самую большую.
— Хорошо.
Той развернулась и чуть вздрогнула. Джен увидела, как что-то пролетело по воздуху, оставляя за собой дымный след, и вонзилось в зверя. Зверь остановился и вопросительно поднял вверх указательный палец. В ту же секунду раздался мощный взрыв, разорвавший сатанинскую длань на тысячи кусков. Взрывная волна сбила детей герцога с ног, но Джен уже не интересовалась их судьбой. Она приказала Той вылететь из здания через дыру в крыше. Едва они вылетели, как здание рухнуло. Но какое теперь им дело до всех остальных?
— Лети домой, Той! — сказала Джен.
Эпилог
Мило проснулся с каким-то странным ощущением. Почему-то болела голова, а во рту стоял неприятный привкус. Вроде бы вчера он много не пил. Застонав, он повернулся и протянул руку, чтобы обнять Тиру, но его рука встретила пустоту. Он приподнялся и огляделся. Тиры не было. Ушла в самоволку? Она же знает, что должна спрашивать разрешения!
— Тира? Ты где?