— Два полицейских аэрокара преследуют его, но этот аэрокар успел сильно от них оторваться. Он держит прямо на север, к горам, и скоро попадет в зону очень сильной бури. Кроме того, я полагаю, не стоит даже упоминать, что преследование в ночных условиях — задача сама по себе не из легких.
Крэш сел, чтобы натянуть штаны, но застежки защелкнулись сами собой, и ему пришлось какое-то время с ними повозиться.
— Проклятие, как все запущено! — проворчал он, имея в виду и непокорные застежки, и стратегическую ситуацию. Бури в пустыне случались довольно редко, но всегда бывали ужасны. Даже самый опытный пилот три раза подумал бы, прежде чем туда соваться при такой метеосводке. Если Калибан попадет в бурю, вряд ли ему повезет выбраться оттуда живым.
— Хорошо, передай им, пусть продолжают преследование, но никакого геройства! Хватит этих чудес на виражах! При малейшей опасности пусть возвращаются. Прикажи им особо не рисковать ни собой, ни аэрокарами. Напомни, что за городом выследить его будет куда проще. Там нет никаких тоннелей, небоскребов и миллионов роботов, среди которых этот чертов Калибан мог бы затеряться. И повтори, что я приказываю не стрелять в этот аэрокар! Они должны задержать Калибана, а не уничтожить! Если получится, пусть вынудят его приземлиться. Этот чертяка, может быть, единственный свидетель покушения на Фреду Ливинг! Ни в коем случае нельзя его уничтожать! — Крэш встал и натянул штаны. — И отзови все поисковые группы. Пусть отдохнут пока и приготовятся прочесывать пустыню за городом. Может, скоро придется их туда отправить.
— Да, сэр! Я передал ваши приказания. Однако согласно вашему приказу, сэр, я должен вам напомнить, что мы обязаны ставить в известность обо всех значительных изменениях в ходе расследования леди Тоню Велтон.
— Мы передадим ей сводки утром. Ей незачем знать про это прямо сейчас. Не забывай, она все еще под подозрением и все, что прознает, тут же передаст Губеру Эншоу!
— Да, сэр! Должен с вами согласиться, несмотря на ваше приказание. Тем не менее, сэр, я обязан напомнить, что ваши полномочия, и ваших полицейских тоже, действительны только в пределах города. Ни вы, ни ваши подчиненные не имеете никакого права вмешиваться во что бы то ни было за пределами Аида.
— К черту полномочия! Пора заняться делом!
— Да, сэр. Надо ли понимать это так, что мы с вами займемся преследованием лично?
— Совершенно верно! — Альвар несколько мгновений боролся с застежками и наконец победил. Брюки застегнулись. Он надел куртку и тут заметил, что Дональд протягивает ему кобуру. Как странно! Дональд никогда не подавал ему оружия. И никакой другой робот никогда не касался оружия — это было неписаное правило. И все из-за противоречий Первого Закона: если Дональд вложит в руку шерифа оружие, то таким образом будет причастен к причинению непосредственного вреда человеку. Однако сейчас в его кобуре был какой-то необычный бластер. Альвар таких еще не видел.
— Что это такое, Дональд? — спросил он, показывая на пистолет.
— Вы можете прихватить и свой бластер, сэр, но я прошу вас взять этот. Это тренировочная модель. Он достоверно воспроизводит все внешние эффекты настоящего, но стреляет совершенно безопасными вспышками света.
— Понятно, — сказал Альвар, хотя на самом деле так ничего и не понял. — Но зачем это тебе, скажи на милость? Зачем я должен брать с собой эту игрушку?
— Сэр, если позволите, я ограничусь самыми общими пояснениями. Возможно, этот бластер и не понадобится. Однако я предвижу, что может возникнуть ситуация, когда можно будет проверить одну из моих версий. И если такая ситуация возникнет, сэр, я попрошу вас это сделать… Проверить мою версию.
— Дональд, я не знал, что ты запрограммирован говорить загадками!
— Да, сэр, я, конечно, не очень ясно изъясняюсь. Однако я вовсе не уверен, что моя версия правильная, и мне бы не хотелось отвлекать вас от дела, не хотелось бы, чтобы вы тратили время на размышления о весьма маловероятной версии. И вам совершенно не обязательно брать с собой тренировочный бластер.
Альвар взял кобуру и внимательно посмотрел в глаза Дональду. Что-то слишком уж он темнит, этот Дональд! Альвара всегда бесило, когда Дональд выделывал такие номера, но именно в этом и была самая большая ценность Дональда. Его робот наверняка очень долго и интенсивно думал об этом деле, и ничего удивительного, что он придумал какую-то свою версию, хотя почему-то и не хочет рассказывать о ней прямо сейчас. Но только полный идиот не обратит внимания на подозрения, зародившиеся в такой светлой голове! Крэш пристегнул кобуру к ремню, а свой обычный бластер переложил в карман куртки. Там он будет всегда под рукой, но Альвар все же по привычке потянется сперва к тренировочной модели, спрятанной в кобуре.
Во всяком случае, так Дональду спокойнее, Альвар никого случайно не пристрелит.
— Ну что ж, нам пора! — сказал шериф.
Калибан никогда раньше не видел настоящей ночи в дикой, пустынной местности, без единого лучика света от искусственных фонарей. Какой он странный, этот мир мрака, окутанный плотной бархатистой тьмой, которая все скрывает из виду! Великолепная, таинственная, пугающая темнота! Калибан смог теперь понять, почему в его блоке памяти так часто встречается образ тьмы, мрака. Люди в своей истории много раз сталкивались лицом к лицу с
А ведь у них не было далее инфракрасного зрения! Ему достаточно только пожелать, и глаза станут воспринимать не видимую, а инфракрасную часть спектра, и непроглядная тьма мгновенно отступит. Калибан видел смутные очертания земли внизу, и, главное, в инфракрасном свете сразу стали видны два аэрокара, которые неслись за ним следом, хотя для человеческого глаза они были совершенно невидимы в непроглядном мраке ночи. Как-то это не стыкуется с тем, что полицейские действуют только в пределах города! Калибан рассчитывал, что здесь они оставят его в покое. Ну, по крайней мере, они в него пока не стреляют. Может, им приказано не убить его, а только поймать?
Если так, то неплохо. Легче будет от них удрать. Хотя полиция все равно его поймает рано или поздно, если он не сумеет найти источника для подзарядки.
Впереди показалась зона плохой погоды, ясно различимая даже в инфракрасном свете. Там воздух буквально клокотал от мощных порывов ветра, дождь хлестал сплошным потоком. Калибан летел, выжимая из старенькой машины всю скорость, на какую она была способна. Преследователи не отставали — наоборот, с каждой минутой они были все ближе и ближе. Скоро они его настигнут. Внезапный порыв ветра хлестнул Калибана по лицу, ударил в борт древнего аэрокара, чуть не опрокинув его вверх колесами. Калибан не ждал от погоды такого сюрприза. Аэрокар задрожал, завалился набок и стал терять высоту. Калибану с большим трудом удалось его выровнять.
Еще один могучий порыв ветра налетел совсем с другой стороны, но Калибан успел подготовиться и сумел не потерять управления. Стена бури с огромной скоростью надвигалась прямо на него. Калибан слышал бешеное завывание ветра, рев мощных потоков ливня, видел, как тут и там тучи прорезают вспышки молний. Теперь его машину почти все время трясло, по обшивке и по плечам Калибана колотили потоки дождя, со всех сторон сыпались целые пригоршни твердых градин. Внезапно аэрокар оказался внутри этого безумного вихря, плотных черных туч и стены ливня. Ревущий ураган поглотил маленькую дряхлую машину.
Аэрокар несло куда-то могучим порывом ветра, швыряло вверх и вниз сумасшедшими потоками. Вокруг плясали молнии, и вот что-то ударило в корпус машины, лампочки на контрольной панели вспыхнули и разом погасли — видимо, разряд атмосферного электричества закоротило на корпус. Аэрокар завалился набок и почти рухнул вниз, прежде чем Калибану удалось заставить непослушную машину немного выровняться и удержаться на приличной высоте. Завывания бури оглушали Калибана, то и дело гремел гром, ревущие потоки ливня омывали его тело, он почти тонул в них и был сейчас наедине с дождем и ветром, с непроглядной темнотой ночи и ослепительными вспышками молний. Машина валилась вперед, носом к земле. Калибан изо всех сил вцепился в штурвал, до предела выжал на себя рукоятку набора высоты. Старая развалина недовольно взвыла, на мгновение перекрыв рев бури, откуда-то со стороны