11
12
Марка Аврелия, римского императора с 161 по 180 г.
13
Не без некоторых потерь:
«…и Солнце, и обе зловещие планеты — Венера и Меркурий — находились в человеческих знаках, вследствие чего у меня и не обнаружилось отклонений от человеческого образа; а так как в асценденте был Юпитер и во всем гороскопе господствовала Венера, у меня обнаружились неправильности только в половых органах: случилось так, что в возрасте от 21 до 31 года я оказался не способен к совокуплению с женщинами и часто горько оплакивал свою участь, завидуя судьбе других людей».
14
Лат.:
15
По-английски «calculus» означает «исчисление», наиболее часто — в значении «дифференциальное и интегральное исчисление». По-русски этот же предмет называется математическим анализом или, когда контекст ясен, просто анализом (откуда производится и прилагательное «аналитический»).
16
Игра ума.
17
В традиционной транслитерации — Сципион.
18
В английском оригинале имена даются также многочленам степеней 4, 5 и 6: они произведены от соответствующих слов «квартика», «квинтика» и «секстика», которые мы также будем иногда употреблять, называя уравнения четвертой и пятой степени соответственно квартикой и квинтикой (а третьей степени заодно — кубикой).
19
О комплексной плоскости — плоскости комплексных чисел — рассказано ниже в главе 9.
20
Здесь
21
В честь римской богини плодородия — покровительницы Сицилии.
22
Чтобы преподавать в университете (а не в школе), помимо защиты «кандидатской» диссертации требовалось получить более высокую, вторую степень, называемую
23
Этот слегка жаргонный термин следует понимать так, как сказано в примечании [15].