видел. Ну нафига ловцу твои стратегии? Ему надо снитч поймать быстрее соперника, а всё остальное - это уже наши заботы.

Может, он и прав, с надеждой думает Флинт.

К ноябрю парни всё-таки успевают втолковать мелкому, что злить Флинта не стоит. И когда капитан устраивает своим бойцам разнос, нужно не выделываться, а стоять молча, глаза в пол, и послушно кивать.

Перед началом первой игры (по традиции - с грифферами), пожимая руку Оливеру Вуду, Флинт негромко рычит ему в лицо:

- Я тебя натяну, девочка!..

Вуд весело округляет глаза:

- Проблемы с сексом, Флинт? Лучше подружку себе заведи.

Он такой светлый, прозрачный и тёплый. Как янтарь. Пожалуй, Флинт и в самом деле не отказался бы после игры притиснуть его к стене и хорошенько полапать. Нет, у него нет проблем с сексом, и регулярно меняющихся подружек вполне хватает, но Вуд кажется чем-то совсем особенным.

Но, когда заканчивается игра, Маркус об этом уже не думает…

- Ну и кто из нас девочка, Флинт? Да ты не переживай, зато мётлы классные!.. - насмешливо кричит ему Вуд, проносясь мимо на старом «Чистомёте».

В тот момент, когда Флинт находится в высшей точке кипения ярости, ему попадается Малфой. Сопляк явно с трудом удерживается от того, чтобы разреветься. И Маркус не собирается облегчать ему задачу.

- Малфой, напомни мне, - вкрадчиво, в лучших традициях любимого декана начинает он. И тут же срывается на бешеный ор, - Какие обязанности в команде у ловца?! Ещё раз увижу, что ты на Поттера таращишься!.. как влюблённая барышня!.. вместо того, чтобы протянуть руку и схватить снитч у себя под носом!.. я тебе эту метлу рукояткой в задницу засуну и проверну пару раз!

Собравшаяся вокруг команда уважительно таращится на рукоятки своих мётел, явно прикидывая масштаб проблемы.

Мелкий ловец поднимает острое бледное личико, высокомерно вскидывая подбородок, и тихо, но отчётливо выплёвывает в красную от гнева рожу Флинта:

- Пошёл нахуй.

Пьюси только и может, что зажмуриться, внутренне простонав: «Вот идиот-то…»

Когда он всё-таки решается обратно открыть глаза, то Малфой всё ещё жив, Боул и Монтегю крепко держат Маркуса за руки, а Деррик и Блечтли стоят между капитаном и ловцом.

- Что здесь происходит, мистер Флинт? - Снейп, как всегда, появляется неожиданно.

Флинту требуется не менее полминуты, чтобы вновь обрести дар речи и проскрипеть терпеливо ожидающему ответа Снейпу:

- Ничего, сэр.

- Мистер Малфой, идите за мной. Вас желает видеть отец, - невозмутимо сообщает Малфою декан.

Разворачивается и шагает прочь.

Малфой суёт Пьюси в руки свою метлу.

- Ищи себе нового ловца, - сообщает он Флинту на прощание и уходит, как есть, прямо в квиддичной форме.

Дешёвый позёр.

* * *

К вечеру Маркус успевает немного остыть. По крайней мере, желание сломать Малфою нос или челюсть становится не таким нестерпимым.

На разбор полётов, назначенный после ужина в спальне семикурсников, ловец не является. Возможно, он и в самом деле решил покинуть команду, но Флинт не может ему этого позволить.

Во-первых, мётлы. Отец Драко вполне официально подарил их слизеринской команде, так что вернуть подарок не получится. А вот уговор насчёт ловца, наоборот, был сугубо неофициальным. И Маркус сильно опасался, что Люциус Малфой расценит взбрык своего отпрыска как нарушение Флинтом своих обязательств. А ссориться с Малфоем-старшим… Вряд ли это хорошая идея.

Ну и во-вторых, где теперь Флинту брать ловца? Хиггза попросили освободить место в команде в таких деликатных выражениях, что теперь он и за персональный «Нимбус» не согласится вернуться. Проводить отборочные? Через месяц уже следующая игра, а пока новый ловец научится хотя бы на метле сидеть, как положено - уйма времени пройдёт.

Нужно поговорить с мелким. В общей гостиной его нет, как и в спальне второкурсников. Где он может шататься в такое время?..

В общей гостиной Флинт находит однокурсницу и, кажется, подружку Малфоя.

- Паркинсон, - с фамилией, вроде, не ошибся. - Не знаешь, где сейчас твой приятель Малфой?

Обычно младшекурсники, особенно девчонки, относятся к огромному, вечно мрачному Флинту с опаской.

Но эта пигалица только задирает и без того вздёрнутый нос:

- Он бы тебе сказал, если бы хотел с тобой пообщаться.

Нет, это явно не день Флинта. Даже эта малявка его ни в кнат не ставит.

Маркус решает, что книззл с ним, с Малфоем, и возвращается в спальню. Пацаны уже успели приволочь заранее припасённое пиво и протягивают капитану открытую банку. Маркус плюхается на кровать и отхлёбывает ледяную горчащую пену.

- Да забей, - тихонько начинает Боул. - Ну, продули одну игру. Что теперь, с башни вниз головой?

- Хиггз в прошлом году тоже Поттеру проиграл, - добавляет Пьюси.

- Ага. Над собственной башкой снитч не заметить… - хмуро отвечает Флинт. Впрочем, спорит он сейчас без энтузиазма, просто по инерции.

- Флинт, у тебя над башкой люстра висит. Тебе её хорошо видно?

- Да ладно. Джордан, и тот увидел.

- А я вот не видел. И ты, готов спорить, тоже. Да и нет у нас другого ловца.

- У нас и этого-то нет, - вскользь замечает Деррик.

Флинт продолжает наливаться пивом…

Отловить Малфоя для разговора не удаётся дня три: на завтраки, обеды и ужины в Большой зал он приходит поздно, а сматывается одним из первым. Не вставать же и не тащиться через весь стол, чтобы он не успел сбежать. А в остальное время его и вовсе не видно: он то на уроках, то… неизвестно где.

Наконец Блечтли сообщает, что Малфой, очевидно, всё свободное время проводит в библиотеке. Неудивительно, что Флинту он ни разу не встречался - Маркус уже и забыл, когда в последний раз ходил в библиотеку. Что ж, ради такого дела можно и пойти…

* * *

Пергамент уже на три четверти покрыт мелкими строчками затейливого почерка с завитушками. Флинт смотрит поверх плеча Малфоя на буквы, выскальзывающие из-под пера: «Помимо собственно яда, в зельеварении также используются яйца докси. В частности, в охранном зелье…»

- Прервись на минуту, - негромко говорит Маркус.

Но Драко аж подскакивает от неожиданности и едва не опрокидывает на свиток чернильницу.

- Фл-линт, мать твою!.. Нормально подойти нельзя?!

- К тебе, пожалуй, подойдёшь, - хмыкает Маркус. - Ты же от меня бегаешь с самого матча.

- Делать мне больше нечего, - уязвлённо сообщает мелкий. - Чего надо? Я тебе уже всё сказал.

- Да слышал я, что ты сказал. Только я не хочу объяснять твоему отцу, почему ты не в команде.

- А это - не моя забота, - Малфой отворачивается к свитку, намереваясь вернуться к заданию.

- Послушай, малой, - тон Маркуса значительно теряет в дружелюбии. - У нас был договор не с тобой, а с твоим отцом. И мётлы нам он покупал. Мне не нужны проблемы.

- С отцом я сам разберусь. Моего счёта в Гринготтсе всему Слизерину на «Нимбусы» хватит. И ещё останется, чтобы купить тебе в команду ловца английской сборной. Может, хоть он Поттера обыграет, - морщит нос мелкий. - А если нет - ты популярно объяснишь, куда ты ему метлу вставишь…

Вот сучонок. Что ему может ответить Флинт, у которого отродясь не было никаких денег, кроме карманных?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату